東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之4 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之4 - ページ 34

ページ: 34

翻刻

【右丁】    《割書:と号(かう)す文永(ふんえい)五年 閏(うるふ)正月二十五日 歳(とし)六十六にして卒(そつ)す二は同 従五位上出羽守(しゆうこゐしやうてはのかみ)|行藤(ゆきふち)正安(しやうあん)三年八月 出家(しゆつけ)して道暁(たうけう)と号(かう)す乾元(けんけん)元年八月二十七日 卒(そつ)す歳(とし)五十》    《割書:七三は同 従五位下出羽守(しゆうこゐけてはのかみ)入道道薀(にうたうたううん)吉野城攻(よしのしろせめ)の大将(たいしやう)なり以上(いしやう)二階堂出羽守(にかいたうてはのかみ)|三人ありて何(いつ)れか是(せ)なる事をしらす然(しか)るに惣門(そうもん)の額(かく)に海晏寺(かいあんし)と書(しよ)せしを》        《割書:寺僧(しそう)相傳(あひつた)へて二階堂出羽守行氏(にかいたうてはのかみゆきうち)の筆(ふて)なりといふされと行氏(ゆきうち)は従五位下隠岐(しゆうこゐげおきの)|守(かみ)に任(にん)し弘長(こうちやう)三年十一月 出家(しゆつけ)して法名(ほふみやう)道智(たうち)と号(かう)す文永(ふんえい)八年六月七日五十》    《割書:一歳にして卒(そつ)|せし人なり》  梶原平三景時石塔(かちはらへいさうかけときのせきたふ)《割書:同所に並(なら)ふ景時(かけとき)謀叛(むほん)を企(くはた)て正治(しやうち)二年庚申正月廿日|上洛(しやうらく)せんとし途中(とちゆう)駿河國(するかのくに)《振り仮名:清見か關|きよみ  せき》に於(おい)て近隣(きんりん)の》  《割書:甲乙人等(かうおつにんら)と一戦(  せん)し竟(つひ)に景時(かけとき)討死(うちしに)するよし|東鑑(あつまかゝみ)にみえたり是(これ)もうつしたるものならん欤》  北条左京権大夫平時宗石塔(ほうてうさきやうこんのたいふたひらのときむねのせきたふ)《割書:同所にならひ建(たて)たり文永(ふんえい)元年より時宗(ときむね)|執権(しつけん)宝光寺(はうくわうし)と号(かう)す三十四歳 鎌倉志(かまくらし)に》  《割書:宝光寺殿道果大禪定門(はうくわうしてんたうくわたいせんちやうもん)と号(かう)す《割書:将軍執権次弟#1に弘安七年甲申正五位下相模守平時宗|三月廿八日所労四月四日出家法名道果同日酉時死三十四云々》》  楓樹(ふうしゆ)江戸丹楓(えとたんふう)の名勝(めいしよう)にして一奇観(  きくわん)たり晩秋(はんしう)の頃(ころ)は満庭(まんてい)錦(きん)  繍(しう)を晒(さら)すか如(こと)く海越(うみこし)の山々(やま〳〵)は紅(くれなゐ)の葉分(はわけ)に見えわたり蒼海(さうかい)夕日(せきしつ)に  映(えい)しては又 紅(くれなゐ)を濯(あらふ)か如く書院(しよゐん)僧坊(そうはう)も其色(そのいろ)にかゝやき此地(このち)遊賞(いうしやう)  の人(ひと)醉色(すゐしよく)ならさるはなし《割書:江戸砂子(えとすなこ)に蛇腹紅葉(しやはらもみち)千貫紅葉(せんくわんもみち)花紅葉(はなもみち)浅黄紅葉(あさきもみち)|菲梅紅葉(ひはいもみち)猩々紅葉(しやう〳〵もみち)なと云ありと云々》  千貫牡丹(せんくわんほたん)《割書:佛殿(ふつてん)の前(まへ)にあり四方八間に栄(さか)えたり|又《振り仮名:八幡影向の牡丹|はちまんえうかう  ほたん》とも号(なつ)くるとそ》千貫松(せんくわんまつ)《割書:頼朝松(よりともまつ)とも又は龍(りう)|燈松(とうのまつ)とも号(なつ)くると》 【左丁】  《割書:いふ今(いま)は|枯(かれ)てなし》龍淵(りやうかふち)《割書:庭前(ていせん)の池(いけ)をいふか|《振り仮名:蛇の淵|しや  ふち》も此事か》両溪橋(りやうけいきよう)《割書:御手洗池(みたらしいけ)に架(わた)す橋下(きようか)の池(いけ)を《振り仮名:蛇の|しや  》|淵(ふち)といふ建久(けんきう)の昔(むかし)近里(ちかきさと)の女(をんな)身(み)を投(なけ)て》  《割書:蛇身(しやしん)に變(へん)す二世古山和尚(にせこさんおしやう)教化(きやうけ)して|畜身(ちくしん)を解脱(けたつ)せしむといふ》蓬莱山(ほうらいさん)《割書:方丈(はうちやう)の庭(には)の山(やま)を云 北(きた)の方に昔(むかし)は|蓬莱亭(ほうらいてい)と云(いふ)ありしとなり》  梶原屋敷(かちはらやしき)《割書:梶原塚(かちはらつか)の|南(みなみ)に當(あた)る》石地蔵(いしちさう)《割書:弘法大師(こうほふたいし)|の作(さく)》  権現御手洗池(こんけんみたらしいけ) 延命水(えんめいすゐ)  明神森(みやうしんのもり) 山王社(さんわうのやしろ) 八幡宮(はちまんくう)                 海晏寺#2                    總門額(さうもんのかく)                    二階堂出羽守(にかいたうてはのかみ)                       行氏(ゆきうち)筆(ふて)  寺記云(しきにいはく)後深草帝御宇(こふかくさのみかとのきよう)建長(けんちやう)三年辛亥五月七日 此地(このところ)の海(かい)  中(ちゆう)より鮫(さめ)一口(いつこう)漁夫(きよふ)の纲(あみ)にかゝりて揚(あか)れり腹中(ふくちゆう)より正観音(しやうくわんおん)の  靈像(れいさう)を得(え)たり此事(このこと)鎌倉(かまくら)へ聞(きこ)えしかは時頼朝臣(ときよりあそん)希代(きたい)の  事(こと)とし是(これ)祥瑞(しようすゐ)なるへしとて其辺(そのあたり)に佛閣(ふつかく)を闢(ひら)かれ観音(くわんおん)の  浄土(しやうと)なれはとて補陀山(ふたさん)と号(かう)し四海安平(しかいあんへい)の義(き)によりて海晏(かいあん)  寺(し)とせらる瑞林(すゐりん)瑞應(すゐおう)廣正(くわうしやう)東悦(とうえつ)等(とう)の四院(  ゐん)をも造営(さうえい)あり同  六年の春(はる)諸堂(しよたう)落成(らくせい)し翌(あく)る七年 入佛供養(にうふつくやう)を修行(しゆきやう)す《割書:鮫(さめ)のあ|かりし》

現代語訳

【右丁】 と号した。文永五年閏正月二十五日、六十六歳で死去した。二人目は同じく従五位上出羽守行藤で、正安三年八月に出家して道暁と号した。乾元元年八月二十七日、五十七歳で死去した。三人目は同じく従五位下出羽守入道道薀で、吉野城攻めの大将である。以上、二階堂出羽守は三人いて、どれがその人なのかは分からない。ところで総門の額に「海晏寺」と書かれているのを、寺僧は代々二階堂出羽守行氏の筆であると伝えているが、行氏は従五位下隠岐守に任官し、弘長三年十一月に出家して法名を道智と号し、文永八年六月七日に五十一歳で死去した人である。 梶原平三景時石塔は同じ場所に並んでいる。景時は謀叛を企て、正治二年庚申正月二十日に上洛しようとし、途中駿河国清見ヶ関において近隣の武士たちと一戦し、ついに景時は討死したと『東鑑』に見える。これも写したものであろうか。 北条左京権大夫平時宗石塔は同じ場所に並んで建てられている。文永元年より時宗が執権となり、宝光寺と号した。三十四歳で死去。『鎌倉志』に宝光寺殿道果大禅定門と号すとある。将軍執権の弟として、弘安七年甲申、正五位下相模守平時宗、三月二十八日に病気となり、四月四日に出家して法名を道果とし、同日酉時に死去、三十四歳云々とある。 楓樹は江戸の丹楓の名勝として一つの奇観である。晩秋の頃は満庭に錦や刺繍を晒すかのようで、海越しの山々は紅葉で赤く見渡され、青い海が夕日に映えてまた紅を洗うようで、書院や僧坊もその色に輝き、この地で遊賞する人で酔ったような色彩に心を奪われない者はいない。『江戸砂子』に蛇腹紅葉、千貫紅葉、花紅葉、浅黄紅葉、菲梅紅葉、猩々紅葉などがあるとされる。 千貫牡丹は仏殿の前にあり、四方八間に栄えている。また八幡影向の牡丹とも号する。千貫松は頼朝松とも、また龍燈松とも号する。 【左丁】 と言うが、今は枯れてない。龍淵は庭前の池を言うのか、蛇の淵もこのことか。両溪橋は御手洗池に架かる橋で、橋下の池を蛇の淵という。建久の昔、近くの里の女が身を投げて蛇身に変じた。二世古山和尚が教化して畜身から解脱させたという。蓬莱山は方丈の庭の山を言う。北の方に昔は蓬莱亭というのがあったとのことである。 梶原屋敷は梶原塚の南に当たる。石地蔵は弘法大師の作である。 権現御手洗池 延命水 明神森 山王社 八幡宮 海晏寺 総門額 二階堂出羽守 行氏筆 寺記によると、後深草帝の御世、建長三年辛亥五月七日、この地の海中より鮫一匹が漁夫の網にかかって揚げられた。腹中より正観音の霊像を得た。このことが鎌倉に聞こえると、時頼朝臣は希代のことであり、これは祥瑞であろうとして、その辺りに仏閣を開かれ、観音の浄土であるからとして補陀山と号し、四海安平の義によって海晏寺とされた。瑞林、瑞応、広正、東悦等の四院も造営された。同六年の春、諸堂が落成し、翌七年に入仏供養を修行した。鮫が上がった...

英語訳

【Right page】 and took that name. He died on the 25th day of the intercalary first month of Bun'ei 5 at the age of 66. The second was also Junior Fifth Rank Upper Grade Dewa-no-kami Yukifuchi, who became a monk in the 8th month of Shōan 3 and took the name Dōkyō. He died on the 27th day of the 8th month of Kengen 1 at the age of 57. The third was also Junior Fifth Rank Lower Grade Dewa-no-kami, lay priest Dōun, who was a general in the attack on Yoshino Castle. Thus there were three men titled Nikaidō Dewa-no-kami, and it is unknown which one this refers to. However, the plaque on the main gate inscribed "Kaian-ji" is said by the temple monks to have been written by Nikaidō Dewa-no-kami Yukiuchi, but Yukiuchi was appointed to Junior Fifth Rank Lower Grade Oki-no-kami, became a monk in the 11th month of Kōchō 3 taking the Buddhist name Dōchi, and died on the 7th day of the 6th month of Bun'ei 8 at the age of 51. The stone pagoda of Kajiwara Heizō Kagetoki stands alongside in the same location. Kagetoki plotted rebellion and on the 20th day of the 1st month of Shōji 2, year of the metal monkey, attempted to go to the capital, but on the way at Kiyomi-ga-seki in Suruga Province, he fought with local warriors and finally Kagetoki was killed in battle, as recorded in the Azuma Kagami. This too is probably a copy. The stone pagoda of Hōjō Sakyō-gon-no-taifu Taira no Tokimune stands alongside in the same location. From Bun'ei 1, Tokimune served as regent and took the name Hōkō-ji. He died at age 34. The Kamakura-shi records him as Hōkō-ji-dono Dōka Daizen-jōmon. As the younger brother of the shogun-regent, in Kōan 7, year of the metal monkey, Junior Fifth Rank Lower Grade Sagami-no-kami Taira no Tokimune fell ill on the 28th day of the 3rd month, became a monk on the 4th day of the 4th month taking the Buddhist name Dōka, and died at the hour of the rooster on the same day at age 34. The maple trees are a famous scenic spot for autumn maples in Edo and constitute a remarkable sight. In late autumn, the entire garden appears to display brocade and embroidery, the mountains across the sea appear crimson with autumn leaves, and the blue sea reflecting the evening sun seems to wash the crimson again. The study halls and monks' quarters also shine in these colors, and there is no one who visits this place for pleasure who is not intoxicated by the colors. The Edo Sunago mentions snake-belly maples, thousand-kan maples, flower maples, light yellow maples, faint plum maples, orangutan maples, and others. The thousand-kan peony is in front of the Buddha hall and flourishes across eight ken in all directions. It is also called the Hachiman manifestation peony. The thousand-kan pine is also called Yoritomo pine or dragon lantern pine. 【Left page】 It is said, but now it has withered away. Ryūen-fuchi refers to the pond in front of the garden, or perhaps "snake pond" refers to this. Ryōkei bridge spans the purification pond, and the pond under the bridge is called snake pond. In the ancient Kenkyū period, a woman from a nearby village threw herself in and transformed into a snake. The priest Nisekosan taught her and freed her from her animal form. Hōrai-san refers to the mountain in the garden of the abbot's quarters. It is said that in the north there was formerly something called Hōrai pavilion. Kajiwara residence corresponds to the south of Kajiwara mound. The stone Jizō was carved by Kōbō Daishi. Gongen purification pond, Life-extending water Myōjin forest, Sannō shrine, Hachiman shrine Kaian-ji Main gate plaque Nikaidō Dewa-no-kami Yukiuchi's calligraphy The temple record states: In the reign of Emperor Go-Fukakusa, on the 7th day of the 5th month of Kenchō 3, year of the metal boar, a shark was caught in a fisherman's net from the sea at this location. From its belly was obtained a sacred image of the True Kannon. When this matter was reported to Kamakura, Tokiyori Ason considered it an unprecedented event and deemed it auspicious, so he opened a Buddhist hall in that area. Since it was the pure land of Kannon, he named it Mount Potalaka, and from the meaning of peace across the four seas, it was called Kaian-ji. The four sub-temples of Zuirin, Zuiō, Kōshō, and Tōetsu were also constructed. In the spring of the same 6th year, all the halls were completed, and in the following 7th year, the Buddha installation ceremony was performed. When the shark was caught...