翻刻
茶席挿花集出
玉檀花 サワフサギ
《割書:キヨクダンクワ|》
壬辰七月十有八日
於霊石園真
寫
細蓼 マツバタデ
乙未壬七月廿二日園中
一盃真寫
寿曰
蓼之数種アリ料理ノ鱠酢ニ加ヘル者ハ
柳蓼ヲ最上トス只蓼ト称ル者ハ栁蓼
ノ大葉ノ者○唐蓼ハ嫩蓼紅紫色甚辛
烈ス細葉ノ唐蓼○亦青葉ノ唐蓼アリ
各辛○彦蓼ハ豊前彦山ニ多ク栽ユ塩
ニシテ遠ニ寄ス○日光蓼ノ海ノ蓼○朝鮮蓼
ノ類ハ料理ニ用ユ其外水蓼○紅草《割書:ケタテ|》○冬
蓼木蓼ト云冬葉不凋○草蓼国屬兒
ノ赤マンマト云馬(イヌ)蓼○サクラ蓼○タニタテ又
松葉蓼ナト食フニ施ヘス其外類多シ
現代語訳
『茶席挿花集』より
玉檀花 サワフサギ
《割書:キヨクダンクワ|》
壬辰七月十八日
霊石園において実写
細蓼 マツバタデ
乙未壬七月二十二日園中
一盃実写
寿曰く
蓼には数種類がある。料理の膾酢に加える者は
柳蓼を最上とする。ただ蓼と称する者は柳蓼
の大葉の者である。唐蓼は嫩蓼で紅紫色、甚だ辛
烈である。細葉の唐蓼、また青葉の唐蓼がある。
各々辛い。彦蓼は豊前彦山に多く栽培される。塩
にして遠方に送る。日光蓼の海の蓼、朝鮮蓼
の類は料理に用いる。その他水蓼、紅草《割書:ケタテ|》、冬
蓼(木蓼という、冬に葉が凋まない)、草蓼(国の属児
の赤マンマという)、馬蓼(犬蓼)、サクラ蓼、タニタテまた
松葉蓼などは食用には供さない。その他類は多い。
英語訳
From "Chaseki Sōkashū" (Tea Ceremony Flower Arrangement Collection):
Gyokudan flower Sawafusagi
《Marginal note: Kyokudankwa》
18th day of the 7th month, Mizunoe-tatsu year
Painted from life at Reiseki Garden
Hosotade Matsubatade (Fine smartweed)
22nd day of the 7th month, Kinoto-hitsuji year, in the garden
Painted from life with one cup [of sake]
Kotobuki says:
There are several varieties of smartweed (tade). For adding to namasu vinegar in cooking,
yanagitade is considered the finest. What is simply called "tade" refers to yanagitade
with large leaves. Karatade is tender smartweed of reddish-purple color, extremely pungent.
There are fine-leaved karatade and also blue-leaved karatade.
Each is spicy. Hikotade is extensively cultivated in Mount Hiko in Buzen Province. It is
salted and sent to distant places. Nikkōtade, sea smartweed, and varieties of Korean smartweed
are used in cooking. Other varieties include mizutade, red grass (ketate), winter
smartweed (called mokutade, whose leaves do not wither in winter), grass smartweed (called
aka-manma by country children), horse smartweed (dog smartweed), sakura smartweed, tanitade, and
matsubatade, etc., which are not used for food. There are many other varieties.