翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 4 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 4 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

【ホップやカナムグラの仲間と思われるが、葉の丸いタイプ】 癸巳七月十五日 自園中折蔓 真写 救荒本草曰  葛勒子秧《割書:一種|》   ヲランタカナムクラ   マルバノノコキリクサ   ◦ホツペコロイト。紅毛

現代語訳

【ホップやカナムグラの仲間と思われるが、葉の丸いタイプ】 癸巳年七月十五日、 自分の園中より蔓を折り取り 実物通りに写生した 『救荒本草』に曰く、  葛勒子秧《割注:一種》   (別名)ヲランダカナムグラ   (別名)マルバノノコギリクサ   ◦ホッペコロイト 〔紅毛(オランダ語)〕

英語訳

【Appears to be a relative of hops or Humulus japonicus, with a round-leaved form】 15th day of the 7th month, Mizunoto-Mi year [1833], cut a vine from my own garden and drew it true-to-life As stated in the *Kyūkō Honzō* [Herbal for Relief of Famine]:  Gēlèzǐyāng [葛勒子秧] (a variety)   (Also known as) Oranda-kanamugura [Dutch Kanamugura]   (Also known as) Maruba-no-nokogiri-kusa [Round-leaved Saw-wort]   ◦Hoppekoroit [Dutch name] — [Red Hair / i.e., Dutch language]