翻刻
【右頁】
るものありてかならす然(しかる)べき事(こと)もしからず然(しかる)べからざる事(こと)もしからしむる
は皆(みな)天稟(てんりん)にして人意(じんい)をもつて豫(あらかじめ)さだめがたし天(てん)より稟所(うくるところ)は人(ひと)の智(ち)
力(りき)を以(もつ)ていかんともすべからざるものなれば聖人(せいじん)これを天命(てんめい)なりとの給ふ
なり天稟(てんりん)に諸(もろ〳〵)の毒氣(どくき)のあるやなしやはしりがたき故(ゆゑ)に身(み)を慎(つゝしみ)慾(よく)をほしゐまゝ
にせずして生(せい)を養(やしなふ)を第一(だいいち)に聖人(せいじん)は敎(をしへ)給ふなり天稟(てんりん)の毒氣(どくき)濃(こき)ものはいふもさら
なりたとへ薄(うすく)とも身持(みもち)あしく飲食(いんしよく)みだりなれば氣血(きけつ)みだれ毒氣(どくき)いよ〳〵
熾(さかん)になり諸病(しよびやう)の起事(おこること)すみやかなるは薪(たきゞ)に油(あぶら)をそゝぐが如(ごと)し此故(このゆゑ)に萬病(まんびやう)は
常(つね)に身中(しんちう)にあるものぞと心得(こゝろへ)て病(やま)ざるやうに其身(そのみ)を慎(つゝしむ)を第一(だいいち)とすべきな
り人(ひと)の身(み)は父母(ふぼ)より受(うけ)しものなれば其身(そのみ)に傷(きず)をつくるさへ不孝(ふかう)なり
と聖人(せいじん)のいましめ給へるを病(やま)ずしてすむ病(やまひ)を傳染(でんせん)して命(いのち)を捨(すて)生(うまれ)もつか
【左頁】
ぬ廢人(はいじん|かたわ )となりはつるはあさましき事(こと)ならずや
《振り仮名:一生一患の辨|いつしやういつくわん べん |いつしやうにひとたびやむわけ》
萬病(まんびやう)の中(なか)に痘瘡(とうさう)痲疹(ましん)のみ一生(いつしやう)一度(いちど)にかぎるを見(み)て俗家(ぞくか)はたゞ竒妙(きめう)
不思議(ふしぎ)の病(やまひ)なりとし醫家(いか)はかの宋元(そうげん)の醫流(いりう)が胎毒(たいどく)の臆説(おくせつ)を誠(まこと)と
心得(こゝろえ)蛇(へび)の衣(きぬ)を脱(ぬき)蝉(せみ)の殻(から)を蛻(ぬく)が如(ごと)く人間(にんげん)一生(いつしやう)に一度(いちど)かならず病(やむ)べきやまひ
なりといふは天地萬物(てんちばんもつ)生々死々(せい〳〵し〳〵 )同一(どういつ)の定理(ていり)を以(もつ)て痘瘡(とうさう)痲疹(ましん)も一生(いつしやう)に一(いち)
度(ど)なるをしらざる故(ゆゑ)なり是(これ)をしらざるゆゑに眼邉(まのあたり)黴瘡(ばいさう)疥瘡(かいさう)の一生(いつしやう)
に一度(いちど)なるに心附(こゝろづか)ざるなり此(この)傳染四病(でんせんしびやう)にさへ心附(こゝろづか)ざるゆゑにまして
萬病(まんびやう)の一生(いつしやう)に一度(いちど)なるには心附(こゝろづか)ざるなり萬病(まんびやう)は看(みす〳〵)一生(いつしやう)に幾度(いくたび)も病(やむ)
ものあれば一生(いつしやう)一患(いつくわん)にあらずとおもふはことわりなれどもさにあらず
現代語訳
【右頁】
ものがあって、必ずしもそうあるべきことでもそうでなく、そうあるべきでないことでもそうなってしまうのは、皆天稟(生まれ持った性質)であって、人の意思をもって予め定めることは困難である。天より授かるところは、人の知力をもってどうすることもできないものであるから、聖人はこれを天命であると仰る。天稟に諸々の毒気があるかないかは知りがたいゆえに、身を慎み、欲望をほしいままにせず、生を養うことを第一に、聖人は教えられるのである。天稟の毒気が濃い者は言うまでもないが、たとえ薄くとも身持ちが悪く飲食が乱れれば、気血が乱れ、毒気がますます盛んになり、諸病が起こることは迅速で、薪に油を注ぐようなものである。この故に万病は常に身中にあるものだと心得て、病気にならないよう身を慎むことを第一とすべきである。人の身は父母より受けたものであるから、その身に傷をつけることさえ不孝であると聖人が戒められているのに、病気にならずに済む病気に感染して命を捨て、生まれ
【左頁】
ても役に立たない廃人となってしまうのは、浅ましいことではないか。
《一生一患の弁(一生に一度患う理由の説明)》
万病の中で痘瘡・麻疹のみが一生に一度に限ることを見て、一般の人々は単に奇妙で不思議な病気であるとし、医家はかの宋・元の医流が唱えた胎毒の憶説を真実と心得、蛇が衣を脱ぎ、蝉が殻を脱ぐように、人間は一生に一度必ず患うべき病気であるというのは、天地万物の生々死々という同一の定理をもって、痘瘡・麻疹も一生に一度であることを知らないからである。これを知らないゆえに、目の前で梅毒・疥癬が一生に一度であることに気づかないのである。この感染四病にさえ気づかないゆえに、まして万病が一生に一度であることには気づかないのである。万病は一見すると一生に何度も患うものがあるので、一生一患ではないと思うのは道理であるが、そうではない。
英語訳
【Right Page】
exist, and what should necessarily be so may not be so, while what should not be so may come to pass - all this is due to natural endowment (tenprin), and it is difficult for human intention to predetermine such matters. What is received from Heaven cannot be altered by human wisdom or strength, which is why the sages call this Heaven's mandate. Since it is difficult to know whether various toxic qi exist in one's natural constitution, the sages teach that the first priority should be to care for one's life by being prudent with oneself and not indulging desires freely. For those with concentrated toxic qi in their natural constitution, this goes without saying, but even for those with diluted toxic qi, if they lead dissolute lives and eat irregularly, their qi and blood will become disordered, the toxic qi will become increasingly vigorous, and diseases will arise swiftly - like pouring oil on firewood. For this reason, one should understand that all diseases constantly exist within the body and make prudence in caring for oneself the first priority to avoid falling ill. Since the human body is received from one's parents, even injuring that body is unfilial, as the sages have warned. How shameful it is to contract diseases that could be avoided, throwing away one's life and becoming
【Left Page】
a useless invalid!
《Discussion of "One Illness Per Lifetime"》
Seeing that among all diseases, only smallpox and measles are limited to once in a lifetime, common people simply regard them as strange and mysterious diseases, while physicians, accepting as truth the speculative theory of fetal poison propounded by the Song and Yuan medical schools, say that humans must necessarily fall ill once in their lifetime, like snakes shedding their skin or cicadas molting their shells. This is because they do not understand that smallpox and measles occur only once in a lifetime according to the same universal principle that governs the life and death cycles of all things in heaven and earth. Because they do not understand this, they fail to notice that syphilis and scabies, right before their eyes, also occur only once in a lifetime. Because they do not even notice this about these four infectious diseases, they certainly do not notice that all diseases occur only once in a lifetime. Since it appears that some diseases can afflict a person multiple times in their life, it is reasonable to think that not all diseases follow the "one illness per lifetime" pattern, but this is not so.