翻刻
【右頁】
く正氣(せいき)と和合(わがふ)する所(ところ)ある故(ゆゑ)に發(はつ)しかねたるものは痢病(りびやう)をやみ《割書:痲疹のはやる|度々世間に痢》
《割書:病流行する事あり|是皆其餘毒なり》又(また)は肌膚(きふ)に滞(とゞこほり)て乾疥(かんかい|こせ )となり或(あるひ)は肉分(にくぶん)に滞(とゞこほり)て瘍(はれもの)となり或(あるひ)は
《振り仮名:肺の臓|はい ざう》に滞(とゞこほり)て痰欬(たんせき)いえがたし痲疹(ましん)の餘毒(よどく)は醫書(いしよ)にたえて論(ろん)ぜざれば
其(その)餘毒(よどく)なるをしる醫者(いしや)はまれなるべし是皆(これみな)正氣(せいき)と毒氣(どくき)と和合(わがふ)するにて痘(とう)
瘡(さう)と少(すこし)殊(こと)なる所(ところ)なり就中(なかんづく)黴瘡(ばいさう)はいたつて正氣(せいき)と和合(わがふ)する故(ゆゑ)に㴱(ふかく)毒氣(どくき)に感(かん)じ
てもいたみかゆみもなく寒熱(かんねつ)もせず不食(ふしよく)もせず氣分(きぶん)にかはる事(こと)なく無病(むびやう)なる人(ひと)
にことならず一度(ひとたび)病(やまひ)いえて後(のち)又(また)あらためて病(やむ)に似(に)たる者(もの)あれども全(まつたく)前(まへ)の毒(どく)
氣(き)の再發(さいほつ)するにてあらたに病(やむ)にはあらず其(その)證據(しやうこ)は二度(ふたゝび)病(やむ)ものに便毒(べんどく)楊梅瘡(やうばいさう)
などの外邉(うはべ)なる證(しやう)を病(やむ)ものはなく皆(みな)喉鼻(のどはな)筋骨(すじほね)あるひは下疳(げかん)《割書:下疳とは陰莖漸々に|腐落るをいふ陰瘡陰》
《割書:爛をも下疳と|いふは誤なり》の類(るい)ふかく重(おも)き證(しやう)ばかり病(やむ)なりかゝる毒氣(どくき)身中(しんちう)にありながら
【左頁】
疼養(いたみかゆみ)#1寒熱(かんねつ)不食(ふしよく)のわづらひもなく無病(むびやう)の如(ごとく)なるは毒氣(どくき)を正氣(せいき)と和合(わがふ)する
故(ゆゑ)ならずや疥瘡(かいさう)は毒氣(どくき)尤(もつとも)輕(かる)く療治(れうぢ)せずとも甚(はなはだ)しき害(がい)なしかへつて摩(すり)
藥(ぐすり)温泉(をんせん)藥湯(くすりゆ)などにて毒氣(どくき)内攻(ないこう)し水腫(すいしゆ)となりて間(まゝ)死(し)するものあり能(よく)毒氣(どくき)を
發(はつ)する薬(くすり)を服(ふく)して毒(どく)の脱(ぬけ)たる人(ひと)はふたゝび其(その)病人(びやうにん)に觸(ふれ)#2ちかづきても病事(やむこと)な
し毒氣(どくき)殘(のこる)ものは幾度(いくたび)も病(やむ)なり俗(ぞく)に疥瘡三年(ひぜんさんねん)といふも此病(このやまひ)の愈(いゆ)べき時分(じぶん)の
大槩(たいがい)にて痘瘡(とうさう)痲疹(ましん)の日数(ひかず)を限(かきる)と長(なが)き短(みじか)きのかはるのみなり是皆(これみな)其病(そのやまひ)こと
に緩急(くわんきふ|ゆるきすみやか) 輕重(けいぢゆう|かるきおもき)の㔟(いきほい)あるは正氣(せいき)と毒氣(とくき)と和合(わがふ)すると戦(たゝかふ)との差別(さべつ)なり一度(ひとたび)天(てん)
稟(りん)の毒(どく)を發(はつ)し竭(つく)して後(のち)二度(ふたゝび)其病(そのやまひ)をやまざる證據(しやうこ)は今(いま)黴瘡(ばいさう)を病(やむ)ものを見(み)
よ療治(れうぢ)を法(ほふ)の如(ごと)くにして能(よく)其(その)毒氣(どくき)を袪(さり)つくせばいか程(ほど)其病(そのやまひ)あるものに
馴染(なれそみ)ても二度(ふたゝび)是(これ)を病(やむ)ことなし療治(れうぢ)よからねども正氣(せいき)盛(さかん)なるものは其毒(そのどく)
現代語訳
【右頁】
く正気と調和する所があるゆえに、発症しきれなかったものは痢病を患い《割書:麻疹の流行る時に度々世間に痢病が流行することがある。これは皆その余毒である》、また肌膚に滞って乾燥性疥癬となり、あるいは肉の部分に滞って腫瘍となり、あるいは肺臓に滞って痰と咳が治りにくい。麻疹の余毒は医書にまったく論じられていないので、その余毒であることを知る医者は稀であろう。これは皆正気と毒気とが調和することで、痘瘡とは少し異なる所である。なかでも梅毒は非常に正気と調和するゆえに、深く毒気に感染しても痛みも痒みもなく、寒熱もせず食欲不振もせず、気分に変わることもなく、無病な人と変わらない。一度病気が治った後、また改めて病気になるように見える者があるが、全く前の毒気の再発であって、新たに病気になるのではない。その証拠は、二度病む者に便毒・楊梅瘡などの外面的な症状を患う者はなく、皆喉・鼻・筋骨あるいは下疳《割書:下疳とは陰茎が漸々に腐り落ちることをいう。陰瘡・陰爛をも下疳というのは誤りである》の類の深く重い症状ばかりを患うのである。このような毒気が身体の中にありながら
【左頁】
疼痛・痒み・寒熱・食欲不振の煩いもなく無病のようであるのは、毒気が正気と調和するゆえではないか。疥癬は毒気が最も軽く、治療しなくても甚だしい害はない。かえって摩り薬・温泉・薬湯などで毒気が内攻し、水腫となって時には死ぬ者がある。よく毒気を発散する薬を服用して毒の抜けた人は、再びその病人に触れ近づいても病気になることはない。毒気の残る者は何度も病気になる。俗に「疥癬三年」というのも、この病気の治るべき時期の大体であって、痘瘡・麻疹の日数を限るのと長短の違いがあるだけである。これは皆その病気に特に緩急・軽重の勢いがあるのは、正気と毒気とが調和するか戦うかの差別である。一度天稟の毒を発散し尽くした後、二度とその病気を患わない証拠は、今梅毒を患う者を見よ。治療を法の如くにして、よくその毒気を除き尽くせば、いかほどその病気ある者に親しんでも、二度とこれを病むことはない。治療がよくなくても正気の盛んな者はその毒
英語訳
【Right Page】
Because there are areas where it harmonizes with vital qi, those who cannot fully manifest the disease suffer from dysentery《marginal note: When measles epidemics occur, dysentery often spreads among people. This is all due to residual toxin》. It may also stagnate in the skin and flesh, becoming dry scabies, or stagnate in the flesh and become tumors, or stagnate in the lungs, making phlegm and cough difficult to cure. Since residual toxin from measles is never discussed in medical texts, physicians who recognize it as residual toxin must be rare. This is all due to the harmony between vital qi and toxic qi, which differs somewhat from smallpox. Among these, syphilis harmonizes extremely well with vital qi, so even when deeply infected with toxic qi, there is no pain or itching, no chills or fever, no loss of appetite, no change in mood - no different from a healthy person. When someone appears to contract the disease again after recovering once, it is entirely a recurrence of the previous toxic qi, not a new infection. The evidence is that those who suffer twice never develop external symptoms like buboes or yangmei sores, but only suffer from deep, severe symptoms affecting the throat, nose, sinews and bones, or chancres《marginal note: Chancre refers to the gradual putrefaction and falling off of the penis. It is incorrect to also call genital sores or genital ulceration chancres》. Having such toxic qi in the body while
【Left Page】
having no troubles of pain, itching, chills, fever, or loss of appetite, appearing as if healthy - is this not because the toxic qi harmonizes with vital qi? Scabies has the mildest toxic qi, and even without treatment causes no severe harm. On the contrary, with rubbing medicines, hot springs, or medicinal baths, the toxic qi may attack inward, causing dropsy and sometimes death. Those who take medicines that effectively expel toxic qi and have the poison removed will not become ill even if they touch or approach such patients again. Those with remaining toxic qi will become ill repeatedly. The common saying "scabies lasts three years" refers roughly to the time this disease takes to heal, differing from smallpox and measles only in duration. This is all because each disease has particular momentum of progression (gradual or rapid) and severity (mild or severe), which is the difference between toxic qi harmonizing with or battling vital qi. The proof that once constitutional toxin is fully expelled and exhausted, one never suffers the disease again can be seen by observing those who currently suffer from syphilis. If treatment follows proper methods and thoroughly removes the toxic qi, no matter how much one associates with those who have the disease, they will never contract it twice. Even with poor treatment, those with vigorous vital qi have their toxin