翻刻
【右頁】
■【金ヵ】毛■【産ヵ】老衲
縁■僧足 【印】典涼北童【典海之章ヵ】
小■【第ヵ】■【秝称ヵ】阿拝書 【印】■【䧑ヵ】【印】■
【左頁】
断毒論序
凢事有利而不勝其害 者(ヽ)有
益而不勝其損 者(ヽ)痘麻者人之大患
也(ヽ)一患之而幸不羅其害 者(ヽ)可㫁
終身之 患(ヽ)乃曰利曰益可 也(ヽ)若夫
危嶮横逆之 症(ヽ)雖有扁張之 術(ヽ)
無所用 也(ヽ)大則亡 國(ヽ)小則亡 家(ヽ)其廑
現代語訳
【右頁】
金毛産老衲
縁僧足 【印】典涼北童【典海之章か】
小第称阿拝書 【印】【印】
【左頁】
断毒論序
およそ事には利があってもその害に勝てないものがあり、益があってもその損に勝てないものがある。痘瘡・麻疹は人の大患である。一度これに罹患しても幸いにしてその害を免れる者は、終身の患いを断つことができる。これを利といい益というのは良いことである。しかしながら危険で横暴な症状については、扁鵲や張仲景のような名医の術があっても、用いる所がない。大きくは国を亡ぼし、小さくは家を亡ぼす。その
英語訳
【Right Page】
Golden Hair Mountain Hermit Old Monk
Karma Monk Ashi 【Seal】Tenpyo Hokudō【Chapter of Tenkai?】
Young Brother Shō Aha Worship Writing 【Seal】【Seal】
【Left Page】
Preface to the Treatise on Severing Poison
Generally speaking, there are things that have benefits but cannot overcome their harm, and things that have advantages but cannot overcome their disadvantages. Smallpox and measles are great afflictions of humankind. Those who contract these diseases once but fortunately escape their harm can sever lifelong suffering. It is good to call this benefit and advantage. However, regarding dangerous and violent symptoms, even if one has the medical arts of Bian Que and Zhang Zhongjing, there is no place to apply them. In great matters they destroy nations, in small matters they destroy families. Their