デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: くずし字学習用資料

(日記) - 翻刻

(日記) - ページ 245

ページ: 245

翻刻

【右丁】 九日 大雨《割書:午後|曇》            中夕粥味噌焼 茄子                       干菓子 【頭注】「茄子十八」   風邪ヲコリ休 戸籍届差出調   氏子帳【左挿入】「西谷」三十一ヨリ尾四十四マテ 夜山奥一ヨリ十七マテ 十日 大雨 曇            中夕粥 右同 【頭注】「茄子百六」   舞屋村地券夜認 風邪 笹谷村使到来ニ付母罷越サル 十一日 曇照 夕上西風        中夕常 茄子揚小豆茄子    雑 戸籍届書認    風邪鼻ノ辺デキモノ出来口中舌ノ内病フ 十二日 雨曇 冷           中夕茄子 常   風邪ニ付不快 舞屋村名寄帳■写ス紙葉三十枚   午前七時 福井本瑞寺門前出火焼失之趣   同 十 時 少地震   笹谷村島伯父大病ノ旨 朝宮村岩堀氏ヨリ告来候処   家内一統病気ニ付不参 十三日 照              中夕 茄子 大根菜    舞屋村名寄帳読合其外雑 風邪平諭【ママ】ノ方    母笹谷ヨリ帰宅 十四日 強雨             中夕 菜カス汁茄子 羊羹詰粕                    夕  葱蕗統【ママ】 茄子    大麻拝受名列帳シラベ仕  風邪同 十五日 朝雨後照           中 茄子粕漬冬【瓜脱ヵ】                    夕 菜 茄子 【頭注】 「茄子百  二十三」    久喜津村大麻拝受名列引合調    風邪未全去 十六日 照 夕方班々         中夕 大菜根    雑    丹生郡杉谷村午後四時ヨリ芝居興行    下江守村ニ【抹消】「大森村引接寺」井ノ向村応観寺住職江端村ニ福井本願寺    輪番 十七日 朝雨照湿冷          中夕大根 茄子菜 小飾【ママ】    雑

現代語訳

【右丁】 **九日** 大雨(午後より曇り) / 昼・夕:粥、味噌焼き、茄子、干菓子 〔頭注:「茄子十八(個)」〕 風邪をひいて休む。戸籍届の書類を作成・整理する。 氏子帳〔左に挿入:「西谷」〕三十一番より四十四番まで、夜は山奥一番より十七番まで(作業)。 **十日** 大雨、曇り / 昼・夕:粥、右に同じ 〔頭注:「茄子百六(個)」〕 舞屋村の地券を夜に書き記す。風邪(続く)。笹谷村より使いが来たため、母が出向かれた。 **十一日** 曇り後晴れ、夕方より西風強まる / 昼・夕:常食、茄子揚げ、小豆、茄子 雑務。戸籍届の書類を書く。 風邪で鼻の辺りにできものができ、口の中・舌の内側も患う。 **十二日** 雨・曇り、冷える / 昼・夕:茄子、常食 風邪のため体調不良。舞屋村の名寄帳を書き写す(紙葉三十枚)。 午前七時、福井の本瑞寺門前より出火し、焼失した由。 同十時、小さな地震。 笹谷村の島伯父が大病との旨、朝宮村の岩堀氏より知らせが来たが、 家内一同が病気のため参上できず。 **十三日** 晴れ / 昼・夕:茄子、大根菜 舞屋村名寄帳の読み合わせ、その他雑務。風邪は回復傾向。 母が笹谷より帰宅。 **十四日** 強雨 / 昼:菜のかす汁、茄子、羊羹、粕漬け 夕:葱・蕗(統)、茄子 大麻(お札)拝受の名列帳を調べる。風邪は同じく(続く)。 **十五日** 朝雨、後に晴れ / 昼:茄子の粕漬け、冬瓜(か) 夕:菜、茄子 〔頭注:「茄子百二十三(個)」〕 久喜津村の大麻拝受名列を照合・調査する。 風邪いまだ全快せず。 **十六日** 晴れ、夕方より雲が班々と広がる / 昼・夕:大根菜 雑務。 丹生郡杉谷村にて午後四時より芝居興行。 下江守村(抹消)「大森村引接寺」、井ノ向村の応観寺住職、江端村にて福井本願寺の輪番(勤め)。 **十七日** 朝雨、後に晴れ、湿冷 / 昼・夕:大根、茄子菜、小飾り(か) 雑務。

英語訳

**[Right folio]** **9th Day** Heavy rain (cloudy in the afternoon) / Midday & evening meals: rice porridge, grilled miso, eggplant, dried confections [Marginal note: "18 eggplants"] Resting due to a cold. Prepared and organized household registry (koseki) documents. Worked on the ujiko-chō [parishioner register]: 〔insertion: "Nishitani"〕 entries nos. 31 to 44, and in the evening, Yamaoku entries nos. 1 to 17. **10th Day** Heavy rain, cloudy / Midday & evening: rice porridge, same as above [Marginal note: "106 eggplants"] Wrote out land certificates (chiken) for Maidoya Village at night. Cold (continuing). A messenger came from Sasatani Village, so Mother went out. **11th Day** Cloudy then clearing, strong westerly winds in the evening / Midday & evening: regular meal, fried eggplant, adzuki beans, eggplant Miscellaneous tasks. Wrote household registry documents. Cold worsening — developed a sore near the nose, and the inside of the mouth and tongue became afflicted. **12th Day** Rain and clouds, cold / Midday & evening: eggplant, regular meal Feeling unwell due to cold. Copied the Maidoya Village nayose-chō [property/name register] — 30 sheets of paper. At 7 a.m., a fire broke out at the gate of Honzuiji Temple in Fukui and reportedly burned down. At 10 a.m., a minor earthquake. Received word from Mr. Iwahori of Asamiya Village that Uncle Shima of Sasatani Village is gravely ill; however, as the whole household is sick, we were unable to go. **13th Day** Clear / Midday & evening: eggplant, daikon greens Read through and cross-checked the Maidoya Village nayose-chō; other miscellaneous work. Cold improving. Mother returned home from Sasatani. **14th Day** Heavy rain / Midday: vegetable lees soup, eggplant, yōkan, lees pickles. Evening: leek and butterbur (bundle), eggplant. Examined the name register for recipients of the ōnusa [shrine paper offerings/amulets]. Cold continuing as before. **15th Day** Rain in the morning, clearing later / Midday: eggplant pickled in sake lees, winter melon (probable). Evening: greens, eggplant. [Marginal note: "123 eggplants"] Compared and checked the list of ōnusa recipients in Kukitsu Village. Cold not yet fully recovered. **16th Day** Clear, clouds spreading in patches toward evening / Midday & evening: daikon greens Miscellaneous tasks. A theatrical performance (shibai) staged in Sugitani Village, Nyū District, from 4 p.m. [Struck through: Shimōemori Village] "Ōmori Village Shōsenji Temple"; the head priest of Inomuki Village's Ōkanji Temple performed their rotating duty (rinban) for the Fukui Honganji at Ebata Village. **17th Day** Rain in the morning, then clearing; humid and cold / Midday & evening: daikon, eggplant and greens, small decoration (uncertain reading) Miscellaneous tasks.