翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜夏之部. 2 - 翻刻

梅園草木花譜夏之部. 2 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

        國俗           藤豆花《割書:ト云|》        【穀類】            民間ニテハ外豆ト            又天竺豆南京豆            隠元豆モ此類也            扁豆ニ黒白ノ二種            アリ白キハ白扁豆            藥ニ用ユ 百競曰  蛾眉豆  《割書:カヒトウ|》    和名     トウマメ     インケンマメ     フジマメ    又白花ノ者アリ白扁豆ト云フ    隠元豆ト稱スル者アリ是ト別    物同名ナリ和漢三才圖會ニ    藊豆ヲ隠元豆ト云非也隠元    豆ノ條下ニ解得ル 増補多識編菽豆類ニ曰    藊豆(ヘンブ) 和 阿知未米(アチマメ)又       名 云 比良未米(ヒラマメ)       《割書:増補|異名|》汎籬(ハンリ)豆《割書:俗|》蛾眉豆       黒キ者ヲ鵲(シヤク)豆ト 和 今按に豆波(ツバ)                名 久羅未米(クラマメ)                    癸未夏林鐘三伏日                    真意寫

現代語訳

国俗では 藤豆花と呼ぶ 【穀類】 民間では外豆と呼び、 また天竺豆、南京豆、 隠元豆もこの類である。 扁豆には黒白の二種があり、 白いものは白扁豆と呼び、 薬に用いる。 『百競』に曰く: 蛾眉豆 (カヒトウ) 和名: トウマメ インケンマメ フジマメ また白花のものがあり、白扁豆という。 隠元豆と称するものがあるが、これとは別物で同名である。 『和漢三才図会』で藊豆を隠元豆というのは間違いで、 隠元豆の項目で解説されている。 『増補多識編』菽豆類に曰く: 藊豆(ヘンズ) 和名:阿知未米(アチマメ)、 また比良未米(ヒラマメ)という 汎籬豆(俗称)、蛾眉豆 黒いものを鵲豆という 和名:今按ずるに豆波(ツバ) 久羅未米(クラマメ) 癸未夏林鐘三伏日 真写

英語訳

In common parlance: Called Fujimame flower [Grain category] Among the common people it is called Gaitō, and also Tenjikumame, Nankinmame, and Ingenmame belong to this category. There are two varieties of Hentō, black and white, the white ones are called Hakuhentō and used medicinally. According to "Hyakkyō": Gabimame (Kaitō) Japanese names: Tōmame Inkenmame Fujimame There is also a white-flowered variety called Hakuhentō. There is something called Ingenmame, but it is a different plant with the same name. In "Wakan Sansai Zue" calling Hentō as Ingenmame is incorrect, as it is explained under the section on Ingenmame. According to "Zōho Tashikihen" Shukutō category: Hentō (Henzu) Japanese name: Achimame, also called Hiramame Hanri bean (colloquial), Gabimame The black ones are called Shakumame Japanese name: According to current investigation, Mameba (Tsuba) Kuramame Summer of Mizunoto-hitsuji year, Rinshō month, Sanpuku day True copy