翻刻
【フウロソウの一種、ゲンノショウコの仲間】
野生独生ノ者
風呂艸花(フウロソウノハナ)
《割書:ゲンノセウコ|》
地錦抄 ̄ニ曰
風露花 有数種
【印】草類
和漢三才図会湿草 ̄ノ部曰
風楼草(フウロウサウ) 俗称 本名不詳
癸未林鐘三伏有
三日真写
【ホオズキの一種】
本草綱目曰
苦蘵 コホウツキ
センナリホウツキ
千数酸漿(センナリホウヅキ)花 所出不明
【印】草類
癸未林鐘霖雨真写
現代語訳
【フウロソウの一種、ゲンノショウコの仲間】
野生で単独に生えるもの
風呂草の花(フウロソウの花)
(ゲンノショウコ)
『地錦抄』に曰く:
風露花 数種あり
『和漢三才図会』湿草の部に曰く:
風楼草(フウロウソウ) 俗称 本名不詳
癸未年・林鐘(六月)・三伏の期間に
三日かけて写す
---
【ホオズキの一種】
『本草綱目』に曰く:
苦蘵 (コホウヅキ)
(センナリホウヅキ)
千成酸漿(センナリホウヅキ)の花 出典不明
癸未年・林鐘(六月)・霖雨の中で写す
英語訳
【A variety of Cranesbill, related to Geranium thunbergii (Genno-shōko)】
A wild, solitary-growing specimen
Flower of the Fūrosō (Cranesbill)
(Genno-shōko / Geranium thunbergii)
From the *Chikinsho* (地錦抄):
"Wind-dew flower (Fūrokka) — there are several varieties"
From the *Wakan Sansai Zue* (和漢三才図会), section on moisture-loving herbs:
"Fūrōsō (Wind-tower Grass) — popular name; true name unknown"
Painted from life over three days during the Sanpuku period
of Rinshō (6th month) in the year Kisumi (癸未)
---
【A variety of Ground Cherry (Hōzuki)】
From the *Bencao Gangmu* (本草綱目):
Bitter Physalis (苦蘵) — (Ko-hōzuki / Small Ground Cherry)
(Sennari-hōzuki / Cape Gooseberry)
Flower of the Sennari-hōzuki (千成酸漿 / Cape Gooseberry / *Physalis peruviana*) — source unclear
Painted from life during the continuous rains of Rinshō (6th month)
in the year Kisumi (癸未)