「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之55 ほ之部2 - 翻刻

諸士系譜 巻之55 ほ之部2 - ページ 47

ページ: 47

翻刻

【右丁】 一 同年九月御召下ヶ之御品御溜有之麻   御上下一具被下置候事 一 同三《割書:卯》年四月願之通御役儀御免被儀#1   忰勘解由左衛門御番代被 仰付候事 一 同四《割書:辰》年十月廿一日六拾四歳ニ而病死法   名澄空葬所無量山長命寺 門太郎長為《割書:初大蔵| 安永六酉年八月十二日出奔》   母三宅氏女 【左丁】 源左衛門長興《割書:初七郎 又勘解由左衛門》   母高梨氏女   妻赤松忠助直高【焉ヵ】女    和田多仲重安養女 離別     実柴勘左衛門盛綱女

現代語訳

【右丁】 一、同年(安永七年)九月、御召し下げの御品の御溜まりがあったことにより、麻の御上下一具を賜った。 一、同三年(卯年)四月、願いの通り御役儀を御免となり、倅(せがれ)の勘解由左衛門が御番代を仰せ付けられた。 一、同四年(辰年)十月二十一日、六十四歳にて病死。法名・澄空、葬所・無量山長命寺。 門太郎 長為(初名・大蔵。安永六年酉年八月十二日に出奔)   母は三宅氏の女(娘) 【左丁】 源左衛門 長興(初名・七郎、また勘解由左衛門とも称す)   母は高梨氏の女(娘)   妻は赤松忠助直高【焉ヵ】の女(娘)    和田多仲重安の養女、のちに離別     実は柴勘左衛門盛綱の女(娘)

英語訳

[Right folio] One: In the ninth month of the same year (An'ei 7), as there was an accumulation of items returned from the lord's use (omeshisage no oshina), he was presented with one set of hemp kamishimo (formal divided skirt and surcoat). One: In the fourth month of the third year of the same era (Year of the Rabbit), as requested, he was relieved of his official duties, and his son Kageyu-zaemon was appointed in his place as guard (obandai). One: On the twenty-first day of the tenth month of the fourth year of the same era (Year of the Dragon), he died of illness at the age of sixty-four. Posthumous Buddhist name: Chūkū. Place of burial: Muryōzan Chōmyōji temple. Montarō, Nagame (childhood name: Ōkura; absconded on the twelfth day of the eighth month of An'ei 6, Year of the Rooster)   Mother: daughter of the Miyake clan [Left folio] Genzaemon, Nagaoki (childhood name: Shichirō; also known as Kageyu-zaemon)   Mother: daughter of the Takanashi clan   Wife: daughter of Akamatsu Chūsuke Nakataka [Yān?]    Adopted daughter of Wada Tanaka Shigeyasu; later separated (divorced)     Biological daughter of Shiba Kanzaemon Morinawa