「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之55 ほ之部2 - 翻刻

諸士系譜 巻之55 ほ之部2 - ページ 53

ページ: 53

翻刻

【右丁】    但此後毎度御賞美被成下候事 一 同七《割書:午》年三月頭日向三郎右衛門願之   通隠居被 仰付跡御役小原帯刀組ニ罷成   候事 一 同年八月御代官見習当座仮役被   仰付候事 一 同八《割書:未》年二月御代官見習兼務被   仰付候事 一 同年十二月三ノ丸教場幷本郷原合隊   稽古列伍足並等相揃候段兼而致出精候 【左丁】   儀与被 思召之旨相組一同御賞美被成   下候事 一 同十二《割書:亥》年五月支配之村方心を附相勤   窮村取直田地平均等之儀宜取計産子   養育金備方之儀も精出相勤候ニ付為御褒   美銀子弐枚被下置候事 一 同十四《割書:丑》年二月頭小原帯刀願之通隠居   被 仰付跡御役上田八郎右衛門組ニ罷成候   事 一 同年三月去《割書:子》年臨時之御用相勤候ニ付

現代語訳

【右丁】 (前項より続き) ただし、この後毎度御賞美を成し下された。 一、同七年(午年)三月、頭・日向三郎右衛門が願いの通り隠居を仰せ付けられ、跡の御役は小原帯刀組に罷りなった。 一、同年八月、御代官見習いの当座仮役を仰せ付けられた。 一、同八年(未年)二月、御代官見習いの兼務を仰せ付けられた。 一、同年十二月、三ノ丸教場ならびに本郷原における合隊稽古にて、列伍・足並み等よろしく相揃った段、かねてより出精致したことと御思召しの旨により、 【左丁】 相組一同に御賞美を成し下された。 一、同十二年(亥年)五月、支配の村方に心を附けて相勤め、窮村の立て直し・田地の平均化等の儀をよろしく取り計らい、産子養育金備え方の儀も精を出して相勤めたにつき、御褒美として銀子二枚を下し置かれた。 一、同十四年(丑年)二月、頭・小原帯刀が願いの通り隠居を仰せ付けられ、跡の御役は上田八郎右衛門組に罷りなった。 一、同年三月、去る(子年)臨時の御用を相勤めたにつき、

英語訳

**[Right folio]** *(Continued from previous entry)* Note: From this point on, he was commended and praised on every subsequent occasion. - In the third month of Bunka 7 (Year of the Horse), the unit commander (*kashira*) Hyūga Saburōemon was granted retirement (*inkyo*) as requested, and the successor unit (*goyaku*) was assigned to the Obara Tatewaки unit. - In the eighth month of the same year, he was appointed to a temporary provisional post (*tōza kariyaku*) as an assistant district magistrate (*odaikan minarai*). - In the second month of Bunka 8 (Year of the Sheep), he was additionally appointed (*kenmu*) as assistant district magistrate (*odaikan minarai*) on a concurrent basis. - In the twelfth month of the same year, during joint formation drills (*gattai keiko*) at the Sannomaru Training Ground and at Hongōhara, the formation, marching order, and overall coordination were well executed, deemed to be the result of prior diligent practice, **[Left folio]** and the entire unit was commended and praised. - In the fifth month of Bunka 12 (Year of the Boar), having diligently attended to the villages under his administration, properly managing matters such as the rehabilitation of impoverished villages (*kyūson*), the equalization of farmland (*tachi no heikinka*), and the provisioning of funds for the care and nurturing of children (*ubako yōikukin*), he was awarded two pieces of silver (*ginsu nīmai*) as a reward. - In the second month of Bunka 14 (Year of the Ox), the unit commander (*kashira*) Obara Tatewaki was granted retirement (*inkyo*) as requested, and the successor unit was assigned to the Ueda Hachirōemon unit. - In the third month of the same year, having fulfilled temporary official duties (*rinji no goyō*) in the preceding Year of the Rat,