琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻五 - 翻刻

中山伝信録 巻五 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

 耳-目-官。並 ̄ニ度-支-正度-支同-知。皆四-十-石。賛-議-官。皆俸  支_二-給 ̄ス一-十六-石 ̄ヲ_一。  那-覇-官。采-地一-県。八-十-石。  遏-闥-理-官。俸支_二-給 ̄ス十-石 ̄ヲ_一。  以-上首-里泊那-覇。本-国 ̄ノ職-官。米-地禄-俸 ̄ノ之数。  紫-金大-夫。采-地一-邑。禄五-十-石。或 ̄ハ八-十-石。或 ̄ハ百-二-十-  石。皆視_二功 ̄ノ之大-小_一賜_レ之。世-禄賜_二嗣-子 ̄ニ采-地禄五-十-石。  或 ̄ハ四-十-石 ̄ヲ_一。至 ̄テ_レ孫 ̄ニ量 ̄テ_レ功 ̄ヲ為_レ差。《割書:明-季有_二紫-金大-夫蔡-堅者_一。|禄三-百-石。賜_二嗣-子 ̄ニ一-百-石_一。》  《割書:康-熙癸-卯 ̄ノ年以-後。減為_二 五-十-|石_一。四-十-石。今曽-孫三-十-石。》  正-議大-夫。采-地一-県。禄二-十-石。或 ̄ハ三-十-石。量_レ功為_レ差。  未_レ賜_レ禄 ̄ヲ者。歳-俸支_二-給 ̄ス一-十二-石 ̄ヲ_一。  中-議大-夫。采-地一-県。歳-俸支_二-給 ̄ス一-十-石 ̄ヲ_一。  長-史。采-地一-県。禄二-十-石。  都-通-事。俸支_二-給 ̄ス八-石 ̄ヲ_一。或 ̄ハ有_二采-地_一。或無_二采-地_一。  副-通-事。俸支_二-給 ̄ス五-石 ̄ヲ_一。  通-事。俸支_二-給四-石 ̄ヲ_一。  秀-才。俸支_二-給二-石 ̄ヲ_一。《割書:原有_二 三-石_一。康-熙癸-亥 ̄ノ|年以-後。裁-減。為_二 一石_一。》  若-秀-才。一-石。《割書:原有_二 二-石_一。癸-亥 ̄ノ年以-後。裁-減爲_二 一-石_一。久|米 ̄ノ-子-弟。自_二 七歳_一為_二若-秀-才_一即有_レ俸。首-里》

現代語訳

耳目官、並びに度支正・度支同知は、皆四十石。賛議官は、皆俸として十六石を支給する。 那覇官は、采地一県、八十石。 遏闥理官は、俸として十石を支給する。 以上は首里泊・那覇の本国の職官で、米地・禄俸の数である。 紫金大夫は、采地一邑、禄五十石。或いは八十石。或いは百二十石。皆功の大小に応じてこれを賜う。世禄として嗣子に采地・禄五十石を賜う。或いは四十石。孫に至っては功を量って差を為す。《割書:明季に紫金大夫蔡堅という者がいた。禄三百石。嗣子に百石を賜った。》 《割書:康熙癸卯の年以後、減じて五十石、四十石と為した。今曽孫は三十石。》 正議大夫は、采地一県、禄二十石。或いは三十石。功を量って差を為す。未だ禄を賜らない者は、歳俸として十二石を支給する。 中議大夫は、采地一県、歳俸として十石を支給する。 長史は、采地一県、禄二十石。 都通事は、俸として八石を支給する。或いは采地有り、或いは采地無し。 副通事は、俸として五石を支給する。 通事は、俸として四石を支給する。 秀才は、俸として二石を支給する。《割書:原来三石あった。康熙癸亥の年以後、裁減して一石と為した。》 若秀才は一石。《割書:原来二石あった。癸亥の年以後、裁減して一石と為した。久米の子弟は、七歳から若秀才と為り、即座に俸がある。首里》

英語訳

Ear-Eye Officials, along with Budget Directors and Assistant Budget Directors, all receive forty koku. Advisory Officials all receive sixteen koku as stipends. Naha Officials have fiefs of one county, eighty koku. Gate Guard Officials receive ten koku as stipends. The above are the officials of the home country of Shuri Port and Naha, representing the numbers of rice land and stipends. Purple-Gold Grand Masters have fiefs of one village, with stipends of fifty koku. Or eighty koku. Or one hundred twenty koku. All are granted according to the magnitude of merit. As hereditary stipends, heir sons are granted fiefs and stipends of fifty koku. Or forty koku. For grandsons, differences are made according to merit. 《marginal note: In the late Ming period, there was a Purple-Gold Grand Master named Cai Jian. His stipend was three hundred koku. His heir son was granted one hundred koku.》 《marginal note: After the Kangxi guimao year, this was reduced to fifty koku and forty koku. Now great-grandsons receive thirty koku.》 Senior Advisory Grand Masters have fiefs of one county, with stipends of twenty koku. Or thirty koku. Differences are made according to merit. Those not yet granted stipends receive twelve koku as annual salary. Middle Advisory Grand Masters have fiefs of one county, and receive ten koku as annual salary. Chief Secretaries have fiefs of one county, with stipends of twenty koku. Chief Interpreters receive eight koku as stipends. Some have fiefs, some do not have fiefs. Assistant Interpreters receive five koku as stipends. Interpreters receive four koku as stipends. Scholars receive two koku as stipends. 《marginal note: Originally there were three koku. After the Kangxi guihai year, this was reduced to one koku.》 Junior Scholars receive one koku. 《marginal note: Originally there were two koku. After the guihai year, this was reduced to one koku. Children of Kume from age seven become Junior Scholars and immediately receive stipends. Shuri》