翻刻
ル報告ニハ其記スル所人意ヲ感ゼシメ且無益
ニ蜀スル言語ヲ費サズシテ戦場ヨリ送ル報告
ノ文例トナル可キ程ナリ
今般ノ戦争ノ原因タル歒手ニ就テハ其人ノ年
㪅ニ少シト雖𪜈其事殊ニ長クシテ記スベキ者
却テ多シ但シ其説或ハ確ナルザルノミ
第一世「拿破崙」一千八百零二年ニ於テ同胞「ロイ
ス、ポルパルテ」ヲ強ヒテ「ゾセフヮイン」ノ息女「ホル
テンス、ボーハル子ース」ヲ娶ラシメタリ〇此時
ニ/夫(ヲツト)「ロイス、ボナパルテ」ハ曽テ「ゾセフヮイン」ノ姪
現代語訳
る報告には、その記すところが人の心を感動させ、また無益な冗長な言葉を費やすことなく、戦場から送る報告の文例となるべきほどである。
今回の戦争の原因である敵手については、その人の年齢はまだ若いとはいえ、その事績は特に長大で記すべき事柄がかえって多い。ただし、その説はあるいは確実ではないのみである。
第一世ナポレオンは一千八百二年において、同胞ルイ・ボナパルトを強いて、ジョゼフィーヌの息女オルタンス・ボーアルネーを娶らせた。この時、夫であるルイ・ボナパルトは、かつてジョゼフィーヌの姪
英語訳
the reports contain descriptions that move people's hearts, and without wasting unnecessary verbose language, they serve as exemplary models for reports sent from the battlefield.
Regarding the enemy who is the cause of the current war, although this person is still young in age, his deeds are particularly extensive and there are many things that should be recorded. However, these accounts may not be entirely reliable.
Napoleon I, in 1802, forced his brother Louis Bonaparte to marry Hortense de Beauharnais, the daughter of Joséphine. At this time, the husband Louis Bonaparte had once been Joséphine's nephew