Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (4) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (4) - ページ 47

ページ: 47

翻刻

隊龍」「孛魯士」人ナリ狙撃隊「抜隊龍」獵師隊十六 「抜隊龍」ナリ歩兵ノ全數百十八「列細綿多」十八「抜 隊龍」ニシテ總計三百六十「抜隊龍」ナリ 騎兵 堅甲隊十「列細綿多」《割書:此中番兵二「列|細綿多」アリ》歩騎兼 僃者十一「列細綿多」《割書:此中番兵二「列|細綿多」アリ》「ハスサル」隊十 八「列細綿多」《割書:此中番兵一「列|細綿多」アリ》鎗騎隊二十「列細綿多」 《割書:此中番兵三「列|細綿多」アリ》輕騎隊六「列細綿多」《割書:此中番兵二「列|細綿多」アリ》 總計七十六「列細綿多」ナリ 大礟隊 野戦砲一「列細綿多」《割書:番|兵》野戦砲十二「列細 綿多」「ヘッセ」野戦砲一分隊攻撃大礟一「列細綿多」《割書:番|兵》

現代語訳

リオン」「プロイセン」人である。狙撃隊一バタリオン、猟師隊十六バタリオンである。歩兵の全数は百十八レジメント、十八バタリオンにして、総計三百六十バタリオンである。 騎兵 重装甲隊十レジメント《この中衛兵二レジメントあり》、竜騎兵十一レジメント《この中衛兵二レジメントあり》、「フサール」隊十八レジメント《この中衛兵一レジメントあり》、槍騎兵隊二十レジメント《この中衛兵三レジメントあり》、軽騎兵隊六レジメント《この中衛兵二レジメントあり》。 総計七十六レジメントである。 大砲隊 野戦砲一レジメント《衛兵》、野戦砲十二レジメント、「ヘッセン」野戦砲一分隊、攻撃大砲一レジメント《衛兵》

英語訳

"battalion" of "Prussian" personnel. One sniper battalion, sixteen hunter battalions. The total number of infantry is one hundred eighteen regiments and eighteen battalions, making a grand total of three hundred sixty battalions. Cavalry: Ten heavy armored regiments (including two guard regiments), eleven dragoon regiments (including two guard regiments), eighteen "Hussar" regiments (including one guard regiment), twenty lancer regiments (including three guard regiments), six light cavalry regiments (including two guard regiments). Total of seventy-six regiments. Artillery: One field artillery regiment (guard), twelve field artillery regiments, one "Hessian" field artillery detachment, one siege artillery regiment (guard)