Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (4) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (4) - ページ 59

ページ: 59

翻刻

流航スベキ所マデ其軍用ノ物品ヲ運送スベキ 為メニ設ケタリ此内六艘或ハ八艘ヲ結合シテ 僃衛センガ為メ「ストラスボルグ」ニ送リ「ライン」 河ノ下流ニ發セリ終ニ其他ニ於テ掠奪セラレ テ「日耳曼」國人ノ有トナレリ〇武僃ヲナサゞル 螺旋蒸氣舩ハ用ユルヿ甚ダ稀ナリ此類ノ舩隊 二十九艘ノ内二十七艘ハ常ニ用ヒズ萬一要用 アル時ハ再ビ其用ヲ命ズベシトノミニテ其儘 僃ヘ置ケリ外ニ百十二艘ノ郵舩廻漕舩アリ其 内四十四艘ハ橈ヲ僃フル蒸氣舩ナリ〇風帆舩

現代語訳

川を流れ下るべき場所まで、軍用物資を輸送するために設けられたものである。この内6艘あるいは8艘を結合して護衛のために「ストラスブール」に送り、「ライン」河の下流へ出発した。ついにはその他の地において(敵に)奪われ、「ドイツ」国人の所有となってしまった。武装を施していない螺旋推進の蒸気船は使用されることが甚だ稀であった。この種の船隊29艘のうち27艘は常に使用せず、万一必要が生じた時には再びその用を命ずべしというのみで、そのままに備え置いた。その外に112艘の郵便船・回送船があり、その内44艘は外輪(車)を備えた蒸気船であった。風帆船——

英語訳

— to transport military supplies to locations accessible by river. Of these, six or eight were combined and sent to "Strasbourg" for the purpose of providing escort, and they set out down the "Rhine" River. In the end, they were captured elsewhere and became the property of the Germans. Unarmed screw-propelled steamships were very rarely put to use. Of the 29 vessels of this type in the fleet, 27 were not in regular service; they were simply kept in reserve with the understanding that they would be called into service again should the need arise. In addition, there were 112 postal and transport ships, of which 44 were paddle-wheel steamships. Sailing ships —