翻刻
すつほんたけ
看過(かんくわ)に載(のす)る図(つ)
菌史(きんし)に初生(しよせい)は
鶏子(たまご)の形(なり)の如
くにして剖折(ほうせつし)一/茎(くき)
を芸(うんし)頭(かしら)黒亀文(こくきもん)
茎(くき)白色にして滑(なめらか)
即(すなはち)狐(きつね)の絵筆(ゑふて)の
異種(いしゆ)なるものと
いへり
あみかさたけ
仙人帽
楠本氏の
図
現代語訳
すっぽん茸
『看過』に掲載されている図。
『菌史』によると、初生時は
鶏卵の形の如くで、
剖折すると茎を
出し、頭部は黒い亀甲文様、
茎は白色で滑らか。
すなわち狐の絵筆の
異種であるものと
言われている。
網笠茸
仙人帽
楠本氏の
図
英語訳
Suppon-take (Turtle mushroom)
Illustration recorded in the "Kanka."
According to the "Kinshi," when first emerging,
it is shaped like a chicken egg,
and when split open, it produces
a stem, with the head having black tortoise-shell patterns
and the stem being white and smooth.
It is said to be
a different variety of
the fox's paintbrush mushroom.
Amikasa-take (Net-cap mushroom)
Sennin-bō (Hermit's hat)
Illustration by
Mr. Kusumoto