翻刻
へにたけ
看過(くわんくは)に載(のす)る図(つ)菌史に形
しめしに似(に)て稍小く面染紅
にして沢(つや)あり■(らん)【襽】#1と茎(けい)とみな
浄白(しやうはく)在ところ陰湿(いんしつ)の地皆
あり毒(とく)ありといへとも人を害(かい)
するに至(いたら)す或は曰/外皮(くわいひ)を去(さり)
これを食は毒なしと松岡玄
達云といへり
皇和蕈譜(くわうわしんふ)に東都(とうと)近道の
者多くは毒蕈なり蓋もみ
たけ也といへり宜(よろし)く択(ゑら)ぶへし
べにたけ
毛菌図(もうきんつ)に
載る図
へにたけ
信陽菌譜に
載る図同書に
和漢三才図会
を引(ひい)て毒あり
これを
食(くら)ひ吐(と)
血(けつ)して死
するもの
信州(しんしう)に
多(おほ)しといへり
現代語訳
紅茸
看過に載る図 菌史に形
湿地に似て稍小さく面は紅色に染まり
にして艶あり襞と茎とみな
浄白 在る所は陰湿の地皆
あり毒ありといえども人を害
するに至らず或いは曰く/外皮を去り
これを食えば毒なしと松岡玄
達云といえり
皇和蕈譜に東都近道の
者多くは毒茸なり蓋しもみ
茸也といえり宜しく選ぶべし
紅茸
毛菌図に
載る図
紅茸
信陽菌譜に
載る図同書に
和漢三才図会
を引いて毒あり
これを
食らい吐
血して死
するもの
信州に
多しといえり
英語訳
Red Mushroom (Benitake)
Figure recorded in Kanko In the Mushroom Records, its shape
resembles that of wet ground [mushrooms] but is somewhat smaller, with a surface dyed red
and glossy, both the gills and stem are all
pure white. Found in shady, moist ground everywhere.
Although it is said to be poisonous, it does not harm people
to the point of death. Some say / if the outer skin is removed
and then eaten, there is no poison, according to Matsuoka Gen
tatsu's statement.
In the Imperial Japanese Mushroom Records, it states that those near the Eastern Capital
are mostly poisonous mushrooms, probably momi
take [fir mushrooms]. One should choose carefully.
Red Mushroom
Figure recorded
in the Illustrated
Hairy Fungi
Red Mushroom
Figure recorded in
the Shinanyo Mushroom
Records. The same book
quotes the Illustrated
Encyclopedia of the Three
Realms of Japan and China,
stating it is poisonous.
Those who
eat this and vomit
blood and die
are numerous
in Shinano Province,
it is said.