Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

寫《送り仮名:𬼀》金-剛-王大-勝金-㓻等一-百一-十八- 尊 ̄ヲ再 ̄ヒ上 ̄ス_レ梓 ̄ニ恐 ̄ル《返り点:三》人 ̄ノ不《送り仮名:ンヿヲ》_一レ識 ̄ラ_二其由 ̄ニ#1_一為 ̄ニ_レ之 ̄カ記 ̄ス 天明癸夘秋八月  畫工 土佐将曹紀秀信謹識       【印】#2【印】#3

現代語訳

金剛王大勝金剛など百十八尊を写し、再び梓に上す。恐れるらくは、人がその由来を識らないことを。これがために記す。 天明癸卯秋八月  画工 土佐将曹紀秀信謹んで識す       【印】【印】

英語訳

I have copied the 118 deities including Kongōō Daishō Kongō and others, and present them again to the printing blocks. Fearing that people might not know their origins, I record this for their sake. Autumn of the 8th month, Tenmei Mizunoto-u (1783)  Artist: Tosa Shōsō Ki Hidenobu respectfully records       [Seal] [Seal]