Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - ページ 70

ページ: 70

翻刻

【右上】 【上段】 ■六(ろく)字(じ)明(みやう)王(わう) 【下段】   【図】 【右下】 【上段】 ■火(くわ)焰(ゑん)明(みやう)王(わう) 【下段】 火-光三-昧ニ入テ貪嗔癡ノ三-毒ヲ 滅シ玉フ   【図】 【左上】 【上段】 ■金(こん)剛(がう)童(どう)子(じ) 【下段】   【図】 【左下】 【上段】 大(だい)元(げん) 【下段】 禪-宗ノ伽-藍-神ナリ   【図】

現代語訳

【右上】 【上段】 ■六字明王 【下段】   【図】 【右下】 【上段】 ■火焔明王 【下段】 火光三昧に入って貪・瞋・癡の三毒を 滅し給う   【図】 【左上】 【上段】 ■金剛童子 【下段】   【図】 【左下】 【上段】 大元 【下段】 禅宗の伽藍神である   【図】

英語訳

【Upper Right】 【Upper section】 ■Six-Character Wisdom King (Rokuji Myōō) 【Lower section】   【Illustration】 【Lower Right】 【Upper section】 ■Fire-Flame Wisdom King (Kaen Myōō) 【Lower section】 Entering the fire-light samādhi, he destroys the three poisons of greed, anger, and ignorance   【Illustration】 【Upper Left】 【Upper section】 ■Vajra Youth (Kongō Dōji) 【Lower section】   【Illustration】 【Lower Left】 【Upper section】 Daigen 【Lower section】 He is the temple guardian deity of the Zen sect   【Illustration】