翻刻
たし臨時之勤労致候由ニ付為御褒美
銀三両被下置候事
一 寛政元酉年九月御勘定所定御
雇被 仰付候事
一 同年十月諸役人居懸り中勘定并
引渡共残現物改任役被 仰付引通
相勤候事
一 同二戌年七月御勘定所小役人被
仰付候事
一 同年九月御用米為御改 公儀御役
人被 参候ニ付御用米任役被 仰付凡而
御跡迄相勤候事
一 同四子年《割書:月不|詳》諸向月書改任役被
仰付候事
一 同五丑年正月吟味懸り御用相勤候
様被 仰付候事
一 同年二月御分規懸り改役加勤被
仰付候事
一 同年十二月御常用調方兼相勤候様
被 仰付候事
現代語訳
たし臨時の勤労を致し候由に付き、御褒美として銀三両を下し置かれ候事
一 寛政元酉年九月 御勘定所定御雇いを仰せ付けられ候事
一 同年十月 諸役人居懸り中勘定並びに引渡し共残現物改任役を仰せ付けられ、引き通し相勤め候事
一 同二戌年七月 御勘定所小役人を仰せ付けられ候事
一 同年九月 御用米を御改めのため、公儀御役人が参られ候に付き、御用米任役を仰せ付けられ、凡そ御跡まで相勤め候事
一 同四子年《割書:月不詳》 諸向月書改任役を仰せ付けられ候事
一 同五丑年正月 吟味懸り御用相勤め候様仰せ付けられ候事
一 同年二月 御分規懸り改役加勤を仰せ付けられ候事
一 同年十二月 御常用調方兼ね相勤め候様仰せ付けられ候事
英語訳
and performed temporary duties diligently, for which he was granted three ryō of silver as a reward.
• Kansei 1st year, Tori cycle (1789), 9th month: He was appointed as a regular employee at the accounting office.
• Same year, 10th month: He was appointed to the position of inspector of remaining actual goods, including accounting and handover procedures for various officials' residences, and served continuously in this capacity.
• Same 2nd year, Inu cycle (1790), 7th month: He was appointed as a junior official at the accounting office.
• Same year, 9th month: As government officials came to inspect the official rice, he was appointed to the official rice responsibility role and served until approximately the end of their visit.
• Same 4th year, Ne cycle (1792) <<marginal note: month unclear>>: He was appointed to the position of inspector for monthly reports from various departments.
• Same 5th year, Ushi cycle (1793), 1st month: He was appointed to serve in the investigation department duties.
• Same year, 2nd month: He was appointed to additional duties as inspector for the regulatory department.
• Same year, 12th month: He was appointed to concurrently serve in the regular supply coordination department.