「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之49 は之部17 - 翻刻

諸士系譜 巻之49 は之部17 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

     上ニ被 仰付候事 一 同月御内証方并稽古掛り御用   相勤候様被 仰付候事 一 同年十一月忠兵衛と改名仕度旨   被任願候事 一 文化元子年二月地志方御用相勤   候様被 仰付候事 一 同二丑年十二月去年中ゟ地志   方御用被 仰付置候処右以前奉行   所被相止一纏ニ相成別而御用繫多   之処精出相勤候ニ付為御褒美金三   百疋被下置候事 一 同四卯年四月精出相勤候ニ付御用   所役人被 仰付且御雇御用をも是   迄之通相勤候様被 仰付候事 一 同年九月本郷原ならし馬揃之   節罷出候事 一 同六巳年七月新編会津風土記   取調方之儀最初より懸りニ而精出   下寄并郡村寺社事出方始宜及吟味

現代語訳

上に仰せ付けられた件 一 同月、御内証方並びに稽古掛り御用を相勤めるよう仰せ付けられた件 一 同年十一月、忠兵衛と改名したい旨を願い出て許可された件 一 文化元年子年(1804年)二月、地志方御用を相勤めるよう仰せ付けられた件 一 同二年丑年(1805年)十二月、去年中より地志方御用を仰せ付け置かれたところ、右以前の奉行所が相止められ一纏まりとなり、別して御用が繫多のところ、精出して相勤めたことにつき、御褒美として金三百疋を下し置かれた件 一 同四年卯年(1807年)四月、精出して相勤めたことにつき、御用所役人に仰せ付けられ、かつ御雇御用をもこれまでの通り相勤めるよう仰せ付けられた件 一 同年九月、本郷原ならし馬揃の節に罷り出た件 一 同六年巳年(1809年)七月、新編会津風土記取調方の儀、最初より懸りにて精出し、下寄並びに郡村寺社の事出方始め宜しく吟味に及んだ件

英語訳

appointed to the above position - Same month: Appointed to serve in private affairs and training supervision duties - Same year, 11th month: Granted permission to change name to Chūbei as requested - Bunka 1, Year of the Rat (1804), 2nd month: Appointed to serve in geographical survey duties - Same 2nd year, Year of the Ox (1805), 12th month: Having been appointed to geographical survey duties since last year, when the former magistrate's office was discontinued and consolidated into one unit, despite the particularly heavy workload, for diligent service, awarded 300 mon in gold as a reward - Same 4th year, Year of the Rabbit (1807), 4th month: For diligent service, appointed as administrative office clerk, and also ordered to continue serving in clerical duties as before - Same year, 9th month: Participated in the horse parade and training at Hongōhara - Same 6th year, Year of the Snake (1809), 7th month: Regarding the compilation of the New Aizu Topographical Records, worked diligently from the beginning as an assigned official, conducting proper investigations into local records, villages, temples, and shrines