翻刻
且組数多分取調出役をも致別而致
勤労候ニ付格別之訳を以御役料壱
石壱人扶持被下置候事
一 同八未年閏二月密事仮役被
仰付候事
一 同年八月密事調方へ御用之透ニ
相成丈ケ出勤取調候様被 仰付
候事
一 同年九月栃木学之遣上ケ屋敷
御振替被下置候事
一 同月密事御用被 仰付候事
一 同九申年三月相州御用并考課
吟味を始御内証方御用向別而繫
多之処初発ゟ精出相勤候ニ付為
御褒美銀子壱枚被下置候事
一 同年四月此節不時ニ勤番被
仰付候間支度調次第急ニ出起罷登
候様被 仰付候事
一 同年八月当秋迄之勤番ニ候処
急而御内証方懸り在之此度諸向
現代語訳
かつ組数多分の取調出役をも致し、別して勤労したことにつき、格別の訳をもって御役料壱石壱人扶持を下し置かれた件
一 同八年未年(1811年)閏二月、密事仮役に仰せ付けられた件
一 同年八月、密事調方へ御用の透きになり次第出勤し取調するよう仰せ付けられた件
一 同年九月、栃木学の遣上屋敷の御振替を下し置かれた件
一 同月、密事御用に仰せ付けられた件
一 同九年申年(1812年)三月、相州御用並びに考課吟味をはじめ御内証方御用向が別して繫多のところ、初発より精出して相勤めたことにつき、御褒美として銀子壱枚を下し置かれた件
一 同年四月、この節不時に勤番に仰せ付けられるため、支度調い次第急に出起して罷り登るよう仰せ付けられた件
一 同年八月、当秋までの勤番のところ、急に御内証方懸りがあり、この度諸向
英語訳
and also served as an investigative official for numerous group surveys, working with particular diligence, for which he was granted a special stipend of one koku and one person's food allowance
- Same 8th year, Year of the Sheep (1811), intercalary 2nd month: Appointed to temporary secret affairs duties
- Same year, 8th month: Ordered to report for duty and conduct investigations for the secret affairs investigation department whenever official duties permitted
- Same year, 9th month: Granted a reassignment of the Tochigi school's dispatch residence
- Same month: Appointed to secret affairs duties
- Same 9th year, Year of the Monkey (1812), 3rd month: For diligent service from the beginning despite particularly heavy workload including Sagami Province duties, performance evaluations and investigations, and private affairs duties, awarded one silver piece as a reward
- Same year, 4th month: Ordered to prepare for unexpected guard duty assignment and to depart immediately upon completion of preparations
- Same year, 8th month: Though assigned to guard duty until this autumn, urgent private affairs duties arose, and at this time various matters