日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第19巻

一 法華開示抄第一 - 翻刻

一 法華開示抄第一 - ページ 208

ページ: 208

翻刻

【右上段】       文廣可_レ見_レ之。《割書:■#1譬喩品經已下|八十三字一本無》 問。當品中。不輕菩薩。威音王佛。像法中行_二不輕行_一《割書:云云。|》爾 者不輕行者。爲_二壽量品久遠成道後行_一。將如何。 兩方。若 後行者。壽量品時。旣顯_二久遠成道_一畢。何又還說_レ修_二因行_一 乎。依_レ之古德。不輕行 ̄ハ久遠成道前事也《割書:云云。|》若依_レ《割書:■#1依一|本作由》 之爾者。智勝如來出世劫數。久遠成道後也。而今品云_二乃 往古昔過無量無邊不可思議阿僧祇劫_一。同_二智勝如來成 道以來所經劫數_一。以知。不輕行者。壽量品所說。塵點劫 ̄ノ 後行云事。依_レ之天台。嘉祥。憬興等自他宗人師。皆久遠 成道以後行也《割書:云云。|》 會云。不輕行者。五百塵點劫之後行事也。自他宗諸師 所判多同也。凡塵點劫數。顯_二數量_一之中。最極譬喩也。佛 對_二彌勒等_一。問_下知_二其數_一不_上。若干菩薩白_レ佛。我等住_二阿惟 越致地_一。於_二是事中_一亦所_レ不_レ達《割書:云云。|》餘敎中。此類未_レ聞歟。 而無量無邊阿僧祇劫者。是常說也。法華一經之中。猶多 有_二此說_一。況諸敎乎。但不輕因位行。設雖_二遠成後_一。罵詈四 【右下段】 衆 ̄ノ損《割書:■#1損一|本作誹》謗果報。皆以不_レ虛。佛所作經威力。實有_二勝 利_一者何不_レ說_レ之。以_二權實_一不_レ可_レ爲_レ難者歟。 重尋云。壽量品 ̄ニ。無量無邊百千萬億那由多劫《割書:云云。|》不 輕品 ̄ニハ過無量無邊不可思議阿僧祇《割書:云云。|》阿僧祇者。無數 也。百千萬億那由多者。有數之中少分也。不_レ及_二阿僧祇_一。 若爾。壽量品 ̄ハ。無量無邊那由他也。不輕品 ̄ハ不可思議之 無數也。多少旣分明也。何以_二不輕_一爲_二後事_一乎。 答。聖敎顯_二數量_一種類多重也。一者算分。二者喩分也。那 由多等者。是算分也。設雖_二無數那由多_一。寄_二算數_一云_二其《割書:■#1|其》 《割書:下一本|有無字》量_一者。算分之分齊也。若恆河沙或世界微塵數者 喩分也。設雖_レ說_二無數微塵數_一。猶是微塵數之分齊也。而 說_二塵點喩_一者。以_二彼塵數_一爲_二初重量_一。點_二若干世界_一。以_二彼 諸世界_一皆抹爲_レ塵。何況過_二若干世界_一。初下《返り点:二》一點_一。合_三點 與_二不點_一。摠知_二塵數_一者。超_二-過 ̄ルヿ前算分喩分_一幾許。凡壽量 品所說 ̄ハ。最初五百千萬億那由他阿僧祇世界微塵數。猶 過_二不輕品說_一。何況後後倍倍哉。 問。設不輕是久遠成道後行者。一會集。皆信_二遠成眞實_一 【左上段】 訖。聞_二 ̄ニ不輕品_一。劫數旣少故。知_二成道以後事_一訖。旣是化 現而非_レ實。雖_レ堪_二-忍上慢輕毀_一。何爲_二希奇_一乎。 答。於_二佛所作_一。生_二隨喜_一事。其類不同也。今品果位以_二後大 方便_一故。可_レ生_二歡喜_一也。卽是壽量品所_レ云。或說己身之類 歟。 興疏云。 問。此不輕爲_レ實爲_レ權。 答。有說。旣壽量之迹。 卽知權也。今觀_二經文_一。可_レ言_二實行_一。從_二資糧行_一轉入_二初地_一 必非_レ權故。而過去劫短_二於壽量_一者。蓋是平等意趣故。有_二 此差_一《割書:■#1差一|本作過》也《割書:云云。|》 私記云。問。不經菩薩卽是釋迦四十心位行_二不輕行_一。而今 見_二彼壽量品文_一。釋尊成佛。過_二塵點劫_一。豈成佛後。更行_二不 輕_一。 答。無量無邊不可思議阿僧祇劫。猶過_二壽量塵點劫 數_一。所以者何。見_二彼品_一云。我實成佛巳#2來。無量無邊百千 萬億那由他劫《割書:云云。|》出_二塵點喩量_一。爲_レ顯_二無量無邊百千萬 億那由他劫_一。以_二不輕品_一對_二壽量品_一。後壽量闕_二不可思議 阿僧祇之句_一。由_レ此故知。行_二不輕_一時。超_二成佛劫_一。 問。釋尊 昔爲_二大通智勝佛第十六王子_一。其智勝佛出世以來。亦過_二 【左下段】 無量無邊不可思議阿僧祇劫_一。今因_二此品_一。而爲_三重《割書:■#1重一|本作遠》 顯_二彼所經劫數_一。彼品所_レ引塵點之喩。猶劣_二壽量塵點之 喩_一。《割書:相對可_レ|見_レ之。》由_レ此故知。無量無邊不可思議阿僧祇言。非_三 必超_二-越壽量品說塵點劫數_一。 答。經劫數多有難_レ思。尋_レ 之可_レ知《割書:云云。|》 文句九云。 問。近成是方便遠成是眞實者。華嚴寂滅道 場大經。超_二前九劫_一皆成_二方便_一。若爾。法華開_レ遠竟。常不輕 那《割書:■#1那一|本作非》更近。當_レ知。法華已後方便《割書:云云。|》       答中不_レ定_二《割書:■#1定一|本作言》不輕近遠事_一也。 問。威音王佛。爲_二穢土化身_一。將如何。 若穢土身者。經 ̄ニ 說_二 ̄ニハ佛壽_一。四十萬億那由他■#3河沙劫。正法如《返り点:二》一閻浮 提微塵劫_一。像法如《返り点:二》四天下微塵數劫_一《割書:云云。|》穢土佛。豈經_二若 干塵數_一乎。是以人師或云。他受用身。或大化身《割書:云云。|》若依_レ 之爾者。旣說《返り点:二》三乘法_一。定可《返り点:二》三乘同見身_一。況不輕大士。在_二 解脫分位_一。聞_二威音王佛廿千萬億偈_一《割書:云云。|》旣資糧位能化 也。定可_二小化身_一。《割書:■#1身下一|本有乎字》加_レ之淨土中。豈有_二杖木瓦石等

現代語訳

【右上段】       文は広いのでこれを見ることができる。《割書:譬喩品経以下八十三字一本無し》 問:当品中で、常不軽菩薩が威音王仏の像法の中で常不軽の行を行ったとある。そうであれば常不軽の行は、寿量品の久遠成道後の行であるのか、それとも如何。両方向から考えてみよう。もし後の行であるとすれば、寿量品の時に、既に久遠成道を顕し終わっているのに、なぜまた還って因行を修することを説くのか。これに依って古徳は、常不軽の行は久遠成道前の事であると言う。もしこれに依るとすれば、大通智勝如来出世の劫数は、久遠成道の後である。而して今品では「いにしえの昔、無量無辺不可思議阿僧祇劫を過ぎて」と云い、大通智勝如来成道以来所経の劫数と同じである。これによって知るべきは、常不軽の行は、寿量品所説の塵点劫の後の行ということである。これに依って天台、嘉祥、憬興等の自他宗の人師は、皆久遠成道以後の行であると言う。 会釈して云う:常不軽の行は、五百塵点劫の後の行である。自他宗の諸師の判断も多く同じである。おおよそ塵点劫数は、数量を顕す中で最極の譬喩である。仏が弥勒等に対して、その数を知るかと問われた時、若干の菩薩が仏に「我等は阿惟越致地に住するも、この事においてもまた達しないところである」と白した。余教の中で、この類は未だ聞いたことがないであろうか。而して無量無辺阿僧祇劫は、これは常説である。法華一経の中でも、なお多くこの説がある。況んや諸教においてはどうであろうか。ただし常不軽の因位行は、たとえ遠成の後であっても、罵詈する四 【右下段】 衆の損謗の果報は、皆虚しからず。仏所作の経の威力、実に勝利があるなら何故これを説かないのか。権実をもって難とすべからざる者であろうか。 重ねて尋ねて云う:寿量品には「無量無辺百千万億那由多劫」とあり、常不軽品には「無量無辺不可思議阿僧祇を過ぐ」とある。阿僧祇とは無数である。百千万億那由多は有数の中の少分である。阿僧祇に及ばない。もしそうであれば、寿量品は無量無辺那由他であり、常不軽品は不可思議の無数である。多少は既に分明である。なぜ常不軽を後事とするのか。 答:聖教に数量を顕すには種類が多重である。一つは算分、二つは喩分である。那由多等は、これ算分である。たとえ無数那由多であっても、算数に寄せてその量を云うのは、算分の分斉である。もし恒河沙或いは世界微塵数は喩分である。たとえ無数微塵数を説いても、なおこれ微塵数の分斉である。而して塵点喩を説くのは、彼の塵数をもって初重量として、若干の世界に点じ、彼の諸世界を皆抹いて塵となす。何況んや若干世界を過ぎて、初めに一点を下し、点と不点とを合せて、総じて塵数を知れば、前の算分喩分を超過すること幾許であろう。おおよそ寿量品所説は、最初の五百千万億那由他阿僧祇世界微塵数でも、なお常不軽品の説を過ぐ。何況んや後後倍倍においてはどうであろうか。 問:たとえ常不軽が久遠成道後の行であるとしても、一会の集まりは、皆遠成の真実を信じ 【左上段】 終わった。常不軽品を聞くに、劫数が既に少ないので、成道以後の事であることを知り終わった。既にこれは化現であって実ではない。上慢の軽毀を堪忍することはできても、なぜ希奇とするのか。 答:仏の所作に対して、随喜を生ずる事は、その類が同じではない。今品は果位以後の大方便であるが故に、歓喜を生ずべきである。即ちこれは寿量品で云うところの「或いは己身を説く」の類であろうか。 憬興疏に云う:問:この常不軽は実か権か。答:ある説では、既に寿量の迹であるから、即ち権であることを知る。今経文を観ずるに、実行と言うべきである。資糧行から初地に転入するのは必ず権ではない故である。而して過去劫が寿量よりも短いのは、蓋しこれは平等意趣の故に、この差があるのである。 私記に云う:問:常不軽菩薩は即ち釈迦が四十心位で常不軽の行を行ったのである。而して今彼の寿量品の文を見るに、釈尊成仏は塵点劫を過ぐ。どうして成仏後に、更に常不軽を行うのか。答:無量無辺不可思議阿僧祇劫は、なお寿量塵点劫数を過ぐ。何故かと言えば、彼品を見ると「我実に成仏してより以来、無量無辺百千万億那由他劫」と云う。塵点喩量を出して、無量無辺百千万億那由他劫を顕すためである。常不軽品を寿量品と対すれば、後の寿量は不可思議阿僧祇の句を欠く。これによって故に知る、常不軽を行ずる時は、成仏劫を超えると。問:釈尊は昔大通智勝仏の第十六王子であった。その智勝仏出世以来、また無量無辺不可思議阿僧祇劫を過ぐ。今この品によって、 【左下段】 彼の所経劫数を重ねて顕すのである。彼品の引くところの塵点の喩は、なお寿量塵点の喩に劣る。これによって故に知る、無量無辺不可思議阿僧祇の言は、必ずしも寿量品説の塵点劫数を超越するものではないと。答:経の劫数は多くあって思い難い。これを尋ねれば知ることができる。 天台文句九に云う:問:近成は方便で遠成が真実であるなら、華厳寂滅道場の大経で、前の九劫を超えることは皆方便となる。もしそうであれば、法華が遠を開いた後に、常不軽がなぜ更に近いのか。知るべきは、法華已後の方便である。       答の中で常不軽の近遠の事を定めていない。 問:威音王仏は、穢土の化身であるのか、それとも如何。もし穢土身であるとすれば、経には仏寿を説いて、四十万億那由他河沙劫、正法は一閻浮提微塵劫の如く、像法は四天下微塵数劫の如しとある。穢土仏が、どうして若干塵数を経るであろうか。これをもって人師は或いは他受用身と云い、或いは大化身と云う。もしこれに依るとすれば、既に三乗法を説くので、定んで三乗同見身であるべきである。況んや常不軽大士は、解脱分位にあって、威音王仏の二十千万億偈を聞いた。既に資糧位の能化である。定んで小化身であるべきである。加えて浄土中に、どうして杖木瓦石等が

英語訳

[Right Upper Section] The text is extensive, so this can be seen. [Marginalia: From the Parable Chapter sutra, 83 characters absent in one version] Question: In this chapter, Bodhisattva Never Disparaging practiced Never Disparaging's practice during the semblance Dharma period of Powerful Sound King Buddha. If so, is Never Disparaging's practice an action after the eternal true attainment described in the Lifespan Chapter, or how should we understand this? Considering both directions: If it is a later practice, since the eternal true attainment was already revealed in the Lifespan Chapter, why would it again explain cultivating causal practices? Based on this, ancient worthies say that Never Disparaging's practice was an event before the eternal true attainment. If we follow this view, then the kalpa number of Great Universal Wisdom Excellence Tathāgata's appearance in the world was after the eternal true attainment. Yet this chapter says "in ancient times past, beyond countless, boundless, inconceivable, incalculable kalpas," which is the same as the kalpa number since Great Universal Wisdom Excellence Tathāgata's attainment. From this we know that Never Disparaging's practice was an action after the dust-mote kalpas described in the Lifespan Chapter. Based on this, masters of our own and other schools like Tiantai, Jiaxiang, and Jingxing all say it was practice after the eternal true attainment. Reconciling explanation: Never Disparaging's practice was action after five hundred dust-mote kalpas. The judgments of various masters of our own and other schools are mostly the same. Generally, the dust-mote kalpa number is the ultimate metaphor among those revealing quantities. When the Buddha asked Maitreya and others if they knew this number, several bodhisattvas said to the Buddha: "Though we dwell in the stage of non-retrogression, we also do not comprehend this matter." Has this type not been heard of in other teachings? However, "countless, boundless, incalculable kalpas" is conventional expression. Even within the single Lotus Sutra, there are many such expressions. How much more so in other teachings? However, regarding Never Disparaging's causal practice, even if after the distant attainment, the karmic retribution of the four [Right Lower Section] assemblies' slandering and defaming is all not in vain. If the Buddha's composed sutra has威力 and truly has benefits, why not explain this? Should we not make this difficult using provisional and ultimate [teachings]? Further inquiry: In the Lifespan Chapter it says "countless, boundless hundred thousand myriads of billions of nayutas of kalpas," while in the Never Disparaging Chapter it says "beyond countless, boundless, inconceivable, incalculable [kalpas]." "Incalculable" means numberless. "Hundred thousand myriads of billions of nayutas" is a small portion among countable numbers. It doesn't reach "incalculable." If so, the Lifespan Chapter speaks of countless, boundless nayutas, while the Never Disparaging Chapter speaks of inconceivable numberlessness. The relative amounts are already clear. Why make Never Disparaging a later event? Answer: Sacred teachings have multiple levels of types for revealing quantities. First is computational division, second is metaphorical division. Nayutas and such are computational division. Even countless nayutas, when expressing that quantity through calculation, belongs to the scope of computational division. Things like Ganges sands or world dust-mote numbers are metaphorical division. Even when speaking of countless dust-mote numbers, this is still within the scope of dust-mote numbers. When explaining the dust-point metaphor, it uses those dust numbers as the initial measurement unit, marking certain worlds, then grinding all those worlds into dust. How much more when passing beyond certain worlds, initially placing one mark, combining marked and unmarked, and totally knowing the dust number - how much does this surpass the previous computational and metaphorical divisions? Generally, what the Lifespan Chapter explains - even the initial five hundred thousand myriads of billions of nayutas of incalculable world dust-mote numbers - still exceeds what the Never Disparaging Chapter explains. How much more regarding the subsequent doublings and doublings? Question: Even if Never Disparaging is practice after eternal true attainment, the entire assembly has already believed in the truth of distant attainment. [Left Upper Section] Having finished hearing the Never Disparaging Chapter, since the kalpa number is already few, they know it is events after attainment. Since this is already transformation manifestation and not reality, though able to endure the contempt and slander of the arrogant, why consider it remarkable? Answer: Regarding what the Buddha accomplished, generating rejoicing has different types. This chapter, being great expedient means after the fruit position, should generate joy. This is precisely the type that the Lifespan Chapter calls "sometimes explaining one's own body." Jingxing's commentary states: Question: Is this Never Disparaging real or provisional? Answer: One explanation says that since it's already a trace of the Lifespan [Chapter], we know it's provisional. Now observing the sutra text, it should be called real practice. Transitioning from preparatory practices to the first ground is definitely not provisional. That past kalpas are shorter than those in the Lifespan [Chapter] is probably due to the equal intention, hence this difference. The private record states: Question: Bodhisattva Never Disparaging is precisely Shakyamuni practicing Never Disparaging's practice at the forty-mind stage. Yet now seeing that Lifespan Chapter text, Shakya Buddha's attainment exceeds dust-mote kalpas. How could he practice Never Disparaging again after becoming Buddha? Answer: "Countless, boundless, inconceivable, incalculable kalpas" still exceeds the Lifespan dust-mote kalpa number. Why? Looking at that chapter, it says "Since I actually attained Buddhahood, countless, boundless hundred thousand myriads of billions of nayuta kalpas [have passed]." It presents the dust-point metaphor quantity to reveal countless, boundless hundred thousand myriads of billions of nayuta kalpas. Comparing the Never Disparaging Chapter with the Lifespan Chapter, the latter Lifespan lacks the phrase "inconceivable, incalculable." From this we know that when practicing Never Disparaging, it exceeded the Buddha-attainment kalpas. Question: Shakya Buddha was formerly the sixteenth prince of Great Universal Wisdom Excellence Buddha. Since that Wisdom Excellence Buddha's appearance in the world, countless, boundless, inconceivable, incalculable kalpas have also passed. Now through this chapter, [Left Lower Section] it repeatedly reveals those experienced kalpa numbers. The dust-point metaphor drawn from that chapter is still inferior to the Lifespan dust-point metaphor. From this we know that the words "countless, boundless, inconceivable, incalculable" do not necessarily transcend the dust-mote kalpa numbers explained in the Lifespan Chapter. Answer: The sutra's kalpa numbers are numerous and difficult to contemplate. Investigating this can be understood. Tiantai's Wengu volume 9 states: Question: If recent attainment is expedient and distant attainment is true reality, then the great sutras of the Avatamsaka's tranquil extinction bodhimanda, surpassing the previous nine kalpas, all become expedient means. If so, after the Lotus opened the distant, why is Never Disparaging again recent? We should know this is expedient means after the Lotus. In the answer, the matter of Never Disparaging's proximity or distance is not determined. Question: Is Powerful Sound King Buddha a transformation body of the defiled land, or how should this be understood? If a defiled land body, the sutra explains the Buddha's lifespan as forty myriads of billions of nayutas of Ganges sand kalpas, the true Dharma lasting like one Jambudvipa dust-mote kalpa, and the semblance Dharma like four continents' dust-number kalpas. How could a defiled land Buddha experience such dust numbers? Therefore masters sometimes call this "other-enjoyment body" or "great transformation body." If following this view, since it already teaches the three-vehicle Dharma, it should definitely be a body seen by the three vehicles together. Moreover, Bodhisattva Never Disparaging, being at the liberation division stage, heard Powerful Sound King Buddha's twenty thousand myriads of billions of verses. Since this is already教化 of the preparatory stage, it should definitely be a small transformation body. Additionally, how could there be staffs, wood, tiles, stones, etc. in the pure land?