英語訳
【Upper Right Section】
How could it be said to fulfill a hundred thousand years?
Response: The Xuanzan states: "The ignorant are confused in their minds and think it is a short time. The wise understand and [realize it] fulfills a hundred thousand years. [The Buddha] transforms their minds so they do not perceive [the true duration]." The meaning is: When the Buddha manifests divine powers, the duration fulfills a hundred thousand years. The wise have understanding and truly know it to be a long time, but the ignorant have confused minds and find it hard to believe, so the Buddha uses divine power to transform their minds, preventing them from knowing the long duration. The teaching over five years is what ordinary beings understand. There is no contradiction.
Further inquiry: The Xuanzan has four interpretations, so why present only one meaning now? Regarding those four interpretations, the first and third have no distinction—both prevent beings from understanding. How are the second and fourth similar?
Answer: Looking at the textual appearance, it seems like four interpretations, but actually examining the intent, this is just responses to three underlying objections regarding one interpretation. First, it distinguishes between the ignorant and wise, assigning short time and long time. Regarding this, there is an underlying objection: "If one assembly sits together and all see the Buddha, how do the ignorant not perceive the hundred thousand years?" The response: "If there were long and short within one transformation land, that would indeed be questionable. Short time is the characteristic of the transformation land that ordinary beings see. A hundred thousand years is a matter of the reward land that sages see. Therefore there is no fault." Another objection states: "If so, regarding the Buddha's lifespan, sometimes it is eighty [years], sometimes countless years. Why do the sacred teachings only speak of the Buddha's life as eighty years?" The response: "Although the reward Buddha actually [lives] a hundred thousand years, because transformation land beings cannot understand, the Buddha's life is described as eighty [years]." There is an underlying objection: "If so, with the long life of the reward land, what Dharma does the Buddha teach?" The response: "Although ordinary beings and sages of the two lands both hear the Lotus Sutra, the time spent and the realization of the Way
【Lower Right Section】
are completely different. In the transformation land, there is gradual enlightenment."
According to the Kyōsuishō commentary, the latter two sections seem to address underlying objections, but the first two sections are not clear. Even adding my humble speculation now, it still doesn't settle the matter.
The Xuanzan states: "From 'Śākyamuni' in the sutra to 'withdrew his tongue characteristic'—commentary: This clarifies the time period. The ignorant are confused in mind and consider it a short time. The wise understand emotionally and [realize it] fulfills a hundred thousand years. [The Buddha] transforms their minds to prevent them from perceiving [it]. Also, the benefits of reward and transformation [bodies] differ, and the perceptions of sages and ordinary beings are different. Also, when the Buddha manifests divine powers, it actually is a hundred thousand years. The Buddha's divine power prevents beings from perceiving [this]. However, discussing it from the perspective of not extending time, it only speaks of the World-Honored One entering nirvana at eighty. Also, although the classes of sages and ordinary beings hear the same thing, the time spent realizing the Way and gradual enlightenment are completely different. This is also not contradictory."
The Shōshaku states: "Regarding the commentary's 'not extending time' etc.—if we take the time of extending the tongue and prolonging the eon, the Buddha's years are limitless. Now excluding that time, it simply says eighty [years]."
The New Commentary states: "Regarding the commentary's 'the ignorant are confused in mind'—here it discusses the four meanings of ignorant-wise, reward-transformation, extension-contraction, and ordinary-sage. The reconciling explanation can be understood. However, in extension-contraction, it is only contraction, not extension. Time is actually long. Therefore, in the Yuin assembly, other sutras only discuss contracted time. Hence they speak of the World-Honored One entering nirvana at eighty."
The Suishō states:
The Private Record states: Question: "The sutra says, from 'Śākyamuni Buddha' to 'withdrew his tongue characteristic.' Śākyamuni's lifespan is eighty years. Why does it now say 'fulfills a hundred thousand years'?" Answer: "The Xuanzan's commentary states: from 'the ignorant are confused in mind' to 'prevents them from perceiving' (first interpretation). Also, from 'the benefits of reward and transformation' to 'are different' (second interpretation). Also, from 'the Buddha manifests divine powers' to 'enters nirvana at eighty' (third interpretation). Also, from 'sages and ordinary beings' to 'completely different' (fourth interpretation). Also 'not contradictory' (general conclusion)." Question: "The meaning of the first interpretation is: although it is actually a long time, the ignorant are confused by it and consider it a short time. The wise understand it as a long time. From this we know that only speaking of Śākyamuni entering nirvana after eighty years is directed toward the minds of the ignorant, while fulfilling a hundred thousand years and withdrawing the tongue characteristic is directed toward the wise. Now regarding the later interpretation, setting up a question of doubt: Śākyamuni's lifespan is actually eighty years. From this we know—isn't eighty years without wisdom? Furthermore, aren't a hundred thousand years without the wise?" Answer: "In explaining the Lifespan Chapter, it clearly explains Śākyamuni's lifespan since the distant past. Based on this, we know: those who know the short [lifespan] are ignorant, those who know the long [lifespan] are wise." Question: "The Lifespan Chapter explains the reward body's lifespan. What difference is there from the second interpretation?" Answer: "Although there seems to be no difference, that first interpretation is about the side of what causes confusion, the second interpretation is about the side of what is confused about." Question: "This interpretation's final text states 'transforms their minds to prevent them from perceiving'—does it transform the minds of the ignorant or the minds of the wise? If it transforms the minds of the ignorant, they should still perceive and know the long time. If it transforms the minds of the wise, they should still perceive and know the short time. Why does it generally speak of 'preventing perception and knowledge'?" Answer: "The Suishō commentary states: 'The ignorant are confused in mind and actually experience a hundred thousand years. Considering the differences in beings' own minds' confusion and enlightenment, there are distinctions in long and short. Through the Buddha's divine power, their minds are transformed, generally preventing perception, generally making all have a short-time understanding.'" Question: "If it 'generally makes all have a short-time understanding,' then the minds of the ignorant should not be transformed, because they [already] make a short understanding." (This should be understood.) Question: "The meaning of the second interpretation is: the reward body's life is long, and the sutra explanation is extensive and
【Lower Left Section】
long. What is covered is only sages. Toward those sage capacities, it speaks of a hundred thousand years. The transformation body's life is short, and the sutra teaching time is brief. What is covered is ordinary beings and two-vehicle practitioners. Toward those ordinary beings and others, it explains eighty years. Therefore the Suishō states: 'Seeing differently in one place. Just as on Vulture Peak, Mañjuśrī and Samantabhadra see the reward body actually extend its tongue for a hundred thousand years, while two-vehicle practitioners and ordinary beings see the transformation body extend its tongue only temporarily.'" Question: "What is spoken of here—fulfilling a hundred thousand years and withdrawing the tongue characteristic—is not what the Buddha said. This is the compiler's words. The Venerable Ānanda does not see the reward body. Why does he make this statement?" Answer: "Two interpretations should be made. The Venerable Ānanda has already attained the samādhi of awakening to all Buddhas and can know the activities in the great Dharma assemblies of Buddhas throughout the three times and ten directions. Moreover, receiving the Buddha's empowerment, he naturally gains the ability to see and know (this is one interpretation). Also, the sutras of various Mahāyāna teachings were compiled by Mañjuśrī, so he can see the auspicious characteristics manifested by the reward Buddha (this is the second interpretation)." Question: "Above, in interpreting the intention to manifest supernatural powers, [it states] they do not believe. The Xuanzan raises the difficulty: 'The emerged [bodhisattvas] were formerly taught by the Buddha. What need is there to manifest supernatural powers?' It immediately provides a general response: 'The long-dwelling emerged [bodhisattvas] do not need supernatural powers. To encourage beginning practitioners, supernatural powers must be manifested.' Therefore we know there are also beginning-stage bodhisattvas. How could beginners be able to see the reward body?" Answer: "Speaking of 'beginners' does not necessarily mean those just starting before the stages. Observing in relation to the second stage, the first stage is considered beginning. The same applies thereafter. All beginners at the ground level see the reward body." (Among the four interpretations, this interpretation is superior.) The text is extensive and should be examined.
Question: In the sutra, Śākyamuni emits limitless light that illuminates the worlds of the ten directions. Should the light also be withdrawn?