翻刻
【右丁】
御城御番相勤候事
一 元文四《割書:未》年三月河上弥七屋敷と相対
替仕度旨被任願候事
一 延享四《割書:卯》年三月弐拾五石四人扶持高ニ
被成下御供番ニ被 仰付候事
一 同年九月南山御蔵入御巡見之節御供
仕候事
一 寛延元《割書:辰》年四月為勤番江戸表へ罷登
同十月罷下候事
一 同年四月御道中御供無不参相勤候段
【左丁】
被 仰出候事
一 同年十月陣中無不参相勤候段被
仰出候事
一 同三《割書:午》年三月御供為立帰罷登候事
一 同年四月御道中御供無不参相勤候段
被 仰出候事
一 宝暦三《割書:酉》年正月御国目付衆御逗留中
御給仕其外相勤候段被 仰出候事
一 同月男子無御座候ニ付実兄小兵衛次男
九七郎婿養子ニ仕度旨被任願候事
現代語訳
【右丁】
御城の御番を相勤めた事。
一 元文四(未)年三月、河上弥七の屋敷と相対替え(土地の交換)仕りたい旨、願いの通りお認めいただいた事。
一 延享四(卯)年三月、二十五石四人扶持の高に引き上げていただき、御供番に仰せ付けられた事。
一 同年九月、南山御蔵入御巡見の節、御供仕った事。
一 寛延元(辰)年四月、勤番のため江戸表へ罷り登り、同(年)十月に罷り下った事。
一 同年四月、御道中の御供を無不参(欠勤なく)相勤めた段、
【左丁】
仰せ出された事。
一 同年十月、陣中を無不参(欠勤なく)相勤めた段、仰せ出された事。
一 同三(午)年三月、御供のため立ち帰り(江戸より)罷り登った事。
一 同年四月、御道中の御供を無不参(欠勤なく)相勤めた段、仰せ出された事。
一 宝暦三(酉)年正月、御国目付衆御逗留中、御給仕その外を相勤めた段、仰せ出された事。
一 同月、男子がいらっしゃらないにつき、実兄・小兵衛の次男・九七郎を婿養子に仕りたい旨、願いの通りお認めいただいた事。
英語訳
**[Right folio]**
He performed duty (*goban*) at the castle.
One entry: In the 3rd month of the 4th year of Genbun (Year of the Ram), a request to exchange his plot of land with Kawakami Yasichi's residence through a mutual agreement (*sōtaigae*) was approved as requested.
One entry: In the 3rd month of the 4th year of Enkyō (Year of the Rabbit), his stipend was raised to twenty-five *koku* with a provision for four attendants (*yonin-fuchi*), and he was assigned to the role of escort guard (*otomobán*).
One entry: In the 9th month of the same year, he served as an escort during the inspection tour (*gojunken*) of the Nanzandokura-iri (domain-administered lands in the Nanzan region).
One entry: In the 4th month of the 1st year of Kan'en (Year of the Dragon), he traveled up to Edo for duty (*kinban*), and returned home in the 10th month of the same year.
One entry: In the 4th month of the same year, it was officially commended that he had performed his escort duties on the road (*michū no otomo*) without a single absence.
**[Left folio]**
This commendation was formally issued.
One entry: In the 10th month of the same year, it was officially commended that he had performed his duties in camp (*jinjū*) without a single absence.
One entry: In the 3rd month of the 3rd year of the same era (Year of the Horse), he returned from [Edo] and traveled up [to Edo again] to serve as an escort.
One entry: In the 4th month of the same year, it was officially commended that he had performed his escort duties on the road without a single absence.
One entry: In the 1st month of the 3rd year of Hōreki (Year of the Rooster), it was officially commended that he had performed service and other duties during the stay of the *gokunitsuké* (domain inspector officials).
One entry: In the same month, as he had no son, a petition was approved for Kyūshichirō, the second son of his elder brother Kohei, to be taken in as a son-in-law and adopted heir (*muko-yōshi*).