翻刻
【右丁】
一 同十一《割書:午》年年々金弐両宛被下
置候事
一 元文二《割書:巳》年金弐両弐人扶持被下
置被 召抱候事
一 延享二《割書:丑》年金弐両被 召上七石
弐人扶持被成下御金見役被
仰付候事
一 同四《割書:卯》年願之通御役被成御免吟味
所支配無役ニ被成置候事
一 宝暦十一《割書:巳》年八月廿三日五十八歳ニ而
【左丁】
病死法名是山交道居士葬所金剛
山恵論寺
佐野右衛門近住 《割書:初才次郎又孫次郎|延享三寅年正月廿六日誕生》
実木島孫右衛門信包三男
妻横山仁右衛門光隆女《割書:宝暦元未年二月七日誕生文化|十四丑年五月十一日病死法名南窓|栄寿大姉葬所同上》
一 宝暦十一《割書:巳》年二月両御納戸御金見
現代語訳
【右丁】
一 同十一午年(1726年)、毎年金二両ずつ下し置かれた。
一 元文二巳年(1737年)、金二両・二人扶持を下し置かれ、召し抱えられた。
一 延享二丑年(1745年)、金二両を召し上げられ、七石二人扶持を下し置かれ、御金見役に仰せ付けられた。
一 同四卯年(1747年)、願いの通り御役を免じられ、吟味所支配の無役に置かれた。
一 宝暦十一巳年(1761年)八月二十三日、五十八歳にて
【左丁】
病死。法名:是山交道居士。葬所:金剛山恵論寺。
佐野右衛門近住 (初名:才次郎、また孫次郎。延享三寅年(1746年)正月二十六日誕生)
実は木島孫右衛門信包の三男。
妻:横山仁右衛門光隆の娘。宝暦元未年(1751年)二月七日誕生。文化十四丑年(1817年)五月十一日病死。法名:南窓栄寿大姉。葬所:同上。
一 宝暦十一巳年(1761年)二月、両御納戸御金見
英語訳
【Right Page】
One: In the eleventh year of the same era, Year of the Horse (1726), he was granted two ryō of gold annually.
One: In the second year of Genbun, Year of the Snake (1737), he was granted two ryō of gold and a stipend for two persons, and was formally retained in service.
One: In the second year of Enkyō, Year of the Ox (1745), the two ryō of gold was withdrawn, and he was instead granted a stipend of seven koku and provisions for two persons, and was appointed to the position of御金見役 (gold inspection officer).
One: In the fourth year of the same era, Year of the Rabbit (1747), as per his request, he was relieved of his duties and placed as a non-active official under the jurisdiction of the Gimmijo (investigation office).
One: On the twenty-third day of the eighth month of the eleventh year of Hōreki, Year of the Snake (1761), he died of illness at the age of fifty-eight.
【Left Page】
Posthumous Buddhist name: Zezan Kōdō Koji. Place of burial: Kongōzan Eiron-ji Temple.
Sanō Uemon Chikasumi (First childhood name: Saijirō, later Magojirō. Born on the twenty-sixth day of the first month of the third year of Enkyō, Year of the Tiger [1746]).
Biological origin: Third son of Kijima Maguuemon Nobukane.
Wife: Daughter of Yokoyama Jinuemon Mitsutaka. Born on the seventh day of the second month of the first year of Hōreki, Year of the Sheep (1751). Died of illness on the eleventh day of the fifth month of the fourteenth year of Bunka, Year of the Ox (1817). Posthumous Buddhist name: Nansō Eiju Daishi. Place of burial: Same as above [Kongōzan Eiron-ji Temple].
One: In the second month of the eleventh year of Hōreki, Year of the Snake (1761), [appointed as apprentice] gold inspector of the Two Treasury Offices (Ryō Onando)...