賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社関係文書(NDL所蔵)

斎庭之穂 - 翻刻

斎庭之穂 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

【右丁】  しらぬ程恥け敷は無御坐候其上百万両之価之穀物にて幾許  助けとなると思る哉惣国人数の扶助四日位の凌にて何の  用にも立さるなし其上唯今故なく百万両の穀物を買入  れる時は忽米相場六七升かた引上り六十目の時ならば六十  五六両には是然?可相成也然れは六七升かたの高き米を態々  世界中へ出来秋にて長之間為買候は大ひなる罪に而能きと  思ふ事が希て悪しき事にて不益之筋也此は此義  而已也ならす何事も此類儘ある事にて目先きの即智は  小人の活用なれば君子是を用ゆには御恩慮肝要之  儀と奉存候爰に当時は桑煙草綿紅花藍其外染草之類は 【左丁】  作して多分之得益あれは何れも皆是等之作に心を  よせて雑穀之作を減少なす也故に一体食料甚不足  にて危き限りといふべし然るに以来米価百八十目に  上れば不申付とも自然と畑を田になし或は藍綿等を  減少して米の作次第に多分と可相成儀也其は鏡にかけて  見る如く也右之通米相場莫太に上り候得は武家而已な  らす農家も大利を得事にて実に冥加怖敷次第に  可奉存候也於是貢之外反別に五升宛為冥加上納つね之儀  は百姓方より願出可申候此時常平倉を諸国に被遊御設  彼の冥加米を積置凶年之備へと被遊候得は理之当然にて