賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社関係文書(NDL所蔵)

斎庭之穂 - 翻刻

斎庭之穂 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

【右丁】  四百人に御座候其中以上之分八百人以下之分千六百人に御坐候  然れは御料所丈は可行届様被存候最も此御人数之御出役方  諸国へ御手分に相成夫々御在住有之候はゝ悉に村々取締り候  儀は勿論万一異変等有之候折は直に其御模寄之御城或は  御奉行所御代官所等へ御詰合に可相成候然れは非常御  防き御備御用弁に御座候と奉存候扨又土着之儀は先徹之  高論も有之候義には御座候得共秀吉公大坂御治世之折よ  り引続き御当家之御制度と相成既に二百有余年之  流例に候処いかに古制之土着弁利に有之候とも今遽に  惣体之武士を土着にいたし候義は迚も相成間敷此は無 【左丁】  益之論と奉存候乍併御勘定所第一之御用筋は御収納向にて  凡て農家に拘り候事而已に候得は後々御勘定御普請  役等に可相成御人体計りは是非土着に相成候は御用向に付て  の儀故理の当然と奉存候且又御多人数之中にて厪二千  四百人計り御人少々相なり候とも御当地御防御備御用弁に拘り  候程之儀にも有之間敷哉に愚案仕候されは前件教道所  は三千石之土地に一ケ所つゝにて大方其隔り廿二三丁より卅  四五丁程つゝにも可有之候也最も国持諸侯領内之辺に至りては  或は十里二十里其余も相隔り候場所も可有之候得共関東筋  より東海道木曽街道京大坂之近国夫ゟ山陰山陽四国

現代語訳

【右丁】 四百人となります。その中で上級の分が八百人、下級の分が千六百人となります。そうすれば御料所だけは十分に行き届くようになると思われます。最もこの人数の出役の方々が諸国へ手分けして配置され、それぞれ在住されれば、すべて村々の取り締まりは勿論のこと、万一異変等があった折には、直ちにその最寄りの城あるいは奉行所・代官所等へ詰め合わせることができます。そうすれば非常時の防備・準備の用に役立つと存じます。さて、また土着の件は、以前から徹底した高論もありますが、秀吉公の大坂統治の時代より引き続いて当家の制度となり、既に二百有余年の慣例となっているところ、いかに古制の土着が有益であっても、今急に全体の武士を土着させることは到底できないでしょう。これは無 【左丁】 益な議論と存じます。しかしながら勘定所第一の用務は収納関係で、すべて農家に関わることばかりですから、後々勘定・普請役等になる人材だけは、是非とも土着となるのは、用務に関してのことですから理の当然と存じます。また多人数の中でわずか二千四百人ほど人数が少々減ったとしても、当地の防御・備えの用に関わるほどのことでもないでしょうかと愚案いたします。されば前件の教道所は三千石の土地に一ヶ所ずつで、大方その間隔は二十二、三町から三十四、五町ほどずつにもなるでしょう。最も国持大名の領内の辺りに至っては、あるいは十里二十里その他も相隔たった場所もあるでしょうが、関東筋から東海道・木曽街道・京大坂の近国、それから山陰・山陽・四国

英語訳

【Right Page】 four hundred people. Among these, the higher-ranking portion would be 800 people, and the lower-ranking portion would be 1,600 people. In this way, at least the shogunal domains should be adequately managed. When these officials are distributed and stationed throughout the various provinces, they will naturally oversee all village administration, and in case of any emergency, they can immediately gather at the nearest castle, magistrate's office, or deputy's office. Thus they would serve for emergency defense and preparedness. Now, regarding the matter of permanent local residence, there have been thorough arguments made before, but this has been the system of our house continuing from Hideyoshi's rule in Osaka, and it has been the established practice for over 200 years. No matter how beneficial the ancient system of local residence might be, it would be entirely impossible to suddenly make all samurai into permanent local residents. This is a 【Left Page】 pointless argument, I believe. However, since the primary duties of the accounting office concern revenue collection and deal entirely with agricultural households, it is only natural and reasonable that at least those who will later become accounting and public works officials should become permanent residents, as this relates to their duties. Moreover, even if the numbers decrease slightly by about 2,400 people out of the many, it should not significantly affect the defense and preparedness of the capital, according to my humble opinion. Therefore, the aforementioned teaching institutes would be established one per 3,000 koku of land, with intervals of roughly 22-23 to 34-35 chō between them. In the territories of domain-holding lords, there might be locations separated by 10 or 20 ri or more, but from the Kantō region to the Tōkaidō, Kisokaidō, provinces near Kyoto and Osaka, and then San'in, San'yō, and Shikoku