← 前のページ
ページ 67 / 100
次のページ →
翻刻
被願許容相成都合六人新入金弐百疋宛被差出勿論講も加入也落札
経良之処経周困窮ニ付与奪云々但講之仕法懸金丈毎會落札十
ケ年六月残人数是又懸込丈金割■也夕刻相済各退散残銀
ハ惣而掛り中之内ニ而貸附方取斗仲ヶ間貸一切停止也
十一月大
朔日己巳晴日蝕也未五刻ゟ申五刻迄七分掛終旬御神事已下貴舩社
御更祭未明より被相催日蝕迄ニ如例年被執行也○日蝕ニ付御参
内御役等も無也○芳壽院殿御百ヶ日ニ付卯半刻ゟ東福寺へ御参
詣保田利壽村田春芳予森次長助栄次郎等御寺詰也経千
寅半刻ゟ出宅御附法事被仰付料銀三枚被相納也
四日壬申曇一昨二日冬至也〇今日春日社御祭也
十一日己卯陰貴舩社日参経寛順番逞清方へ代勤相頼了
廿八日丙申快晴下鴨参社當月順番ニ付朝飯後経千必顕代成美
参詣河原町ゟ松原町河合社ニ至再拝両段小社順路二拝本宮
ニ至東西再拝両段小社順拝柊社再拝両段了而帰郷之後明廿
九日臨時御祭ニ付参社如常也
故大政所芳壽院殿御遺物諸御道具類数品白銀三百枚被
進経千へ被下白羽二重一疋銀五枚亦壱枚被下也経起経啓ヘ白晒
布疋銀三枚亦壱枚ツヽ被下也難有令頂戴了且又當年迄為
御助勢毎年金三百六十五両ツヽ紀州大宮より已来之処御事ニ付
明年ゟ金弐百両ツヽ紀伊一位殿ゟ可被進尤如何躰之儀有之候共
被減間敷旨被仰進之先以珍重無限者也
廿九日丁酉晴故大政所御方御傳已下近々引取之旨ニ付今日被召寄小波
現代語訳
願いにより許容され相成り、都合六人新入、金二百疋宛を差し出され、もちろん講にも加入なり。落札は経良の処、経周困窮につき与奪云々。但し講の仕法は懸金だけ毎会落札十ヶ年六月、残人数はこれまた懸込みだけ金割■なり。夕刻相済み各退散、残銀は総て掛かり中の内にて貸付方取り計らい、仲間貸は一切停止なり。
十一月大
朔日己巳晴れ 日蝕なり 未五刻より申五刻まで七分掛け 終旬御神事已下貴船社御更祭、未明より相催され日蝕までに例年の如く執行されるなり ○日蝕につき御参内御役等も無しなり ○芳壽院殿御百ヶ日につき卯半刻より東福寺へ御参詣 保田利壽・村田春芳・予・森次・長助・栄次郎等御寺詰なり 経千寅半刻より出宅、御附法事を仰せ付けられ料銀三枚を相納めらるるなり
四日壬申曇り 一昨二日冬至なり ○今日春日社御祭なり
十一日己卯陰り 貴船社日参、経寛順番、逞清方へ代勤相頼み了
二十八日丙申快晴 下鴨参社当月順番につき朝飯後経千・必顕代成美参詣 河原町より松原町河合社に至り再拝両段小社順路二拝、本宮に至り東西再拝両段小社順拝、柊社再拝両段了して帰郷の後、明二十九日臨時御祭につき参社常の如くなり
故大政所芳壽院殿御遺物諸御道具類数品白銀三百枚を進められ、経千へ白羽二重一疋・銀五枚またひとつ枚を下されるなり 経起・経啓へ白晒布疋・銀三枚またひとつ枚ずつ下されるなり 有り難く頂戴し了 且つまた当年まで御助勢として毎年金三百六十五両ずつ紀州大宮より已来の処、御事につき明年より金二百両ずつ紀伊一位殿より進められるべし もっとも如何なる体の儀これ有り候とも減らすまじき旨仰せ進められ、まず以て珍重無限の者なり
二十九日丁酉晴れ 故大政所御方御伝已下近々引き取りの旨につき今日召し寄せられ小波
英語訳
Upon request, permission was granted, and in total six new members joined, each contributing 200 hiki of gold, and of course joining the association as well. The winning bid went to Kei-ryo's place, though there was discussion about Kei-shu's financial difficulties. However, the association's method is that only the contribution money is bid at each meeting for ten years and six months, and the remaining members also divide the money based only on their contributions. The evening session concluded and everyone dispersed. The remaining silver will be managed entirely by lending arrangements among the organizers, and all inter-member lending is suspended.
11th Month, Major
1st day, Tsuchinoto-mi, clear: There was a solar eclipse from the 5th hour of Hitsuji to the 5th hour of Saru, with seven-tenths coverage. The end-of-month ceremonies and the renewal festival at Kifune Shrine were conducted from before dawn until the eclipse, executed as in previous years. ○ Due to the solar eclipse, there were no court attendance duties. ○ For the 100th day memorial of Lord Hoshu-in, there was a visit to Tofuku-ji from the half-hour of U. Yasuda Ritoju, Murata Shunpo, myself, Mori-ji, Chosuke, Eijiro and others were assigned to temple duties. Kei-sen departed from home at the half-hour of Tora, was appointed to conduct the attached memorial service, and contributed three pieces of silver as the fee.
4th day, Mizunoe-saru, cloudy: The day before yesterday, the 2nd, was the winter solstice. ○ Today is the festival at Kasuga Shrine.
11th day, Tsuchinoto-u, overcast: For the daily visit to Kifune Shrine, it was Kei-kan's turn, but I requested Tei-sei to serve as substitute.
28th day, Hinoe-saru, clear and fine: For the visit to Shimogamo Shrine according to this month's rotation, after morning meal, Kei-sen and Nari-mi as substitute for Hitsu-ken made the pilgrimage. From Kawaramachi to Matsubara-cho, they reached Kawai Shrine and performed double obeisance at both levels of small shrines along the route. Upon reaching the main shrine, they performed double obeisance east and west at both levels of small shrines in order, then double obeisance at Hiiragi Shrine at both levels. After completing this and returning home, tomorrow the 29th there will be a special festival, so shrine visits will proceed as usual.
Among the various ceremonial items and tools left by the late Omandokoro Hoshu-in, several pieces and 300 pieces of white silver were presented. To Kei-sen were given one bolt of white habutae silk, five pieces of silver, and one additional piece. To Kei-ki and Kei-kei were given one bolt each of white bleached cloth, three pieces of silver, and one additional piece each. These were gratefully received. Furthermore, as financial support until this year, 365 ryo of gold annually had been provided from Kishu Omiya, but due to circumstances, from next year 200 ryo of gold annually will be provided from Lord Kii Ichii. It was stated that regardless of what circumstances may arise, this amount shall not be reduced - truly a matter of infinite value.
29th day, Hinoto-tori, clear: Regarding the imminent removal of the late Omandokoro's quarters and attendants, today there was a summons for Konami...