翻刻
【右丁】
痘ノ事ニ及ブ余問曰貴邦ノ医家毎ニ牛痘ノ大
ニ人痘ニ勝リ千万中一孩ヲ誤ラザルヲ称ス漢
人著書モ亦盛ンニ牛痘ノ利アルヲ褒誉ス而シテ
貴舶往歳牛痘液ヲ齎シ来テ 本邦ノ諸嬰ニ施
スコト数次未ダ嘗テ一次モ萌生ヲ得ズ今汝ガ齎
シ来ル所ノ者モ亦然ルハ何ゾヤ我輩久シク以
テ憾トス慕氏曰ク然リ此事アリ痘液密封外気
ヲ触ザラシムルモ而モ海運毎ニ三旬ヲ過ギ前
後匆忙登館ノ後事ニ従フノ日ハ未ダ五旬ヲ経
過セザルコト能ハズ是ヲ以テ其液或ハ陳腐ス是
【左丁】
種テ萌セザル所以乎余ガ曰 本邦ノ種法人痘
ヲ種ルニ毎ニ痘痂ヲ以テス其痂已ニ数月ヲ経
ル者モ亦能萌生ス依テ考ルニ牛痘モ亦痂ヲ以
テセンコト如何慕氏大ニ然リトシ今歳更ニ牛痘
痂ヲ輸致シテ先是ヲ三児ニ試ムルニ其一児果シテ
美痘ヲ萌生ス他ノ二児ハ萌生ヲ得ズ是ニ於テ
其痘液ヲ取テ再ヒ三児ニ種ルニ並ニ萌生ス其
状純美紅活最上ノ好痘ナリ而後此ヲ取テ彼ニ
植延蔓繁殖其言ノ毫モ偽ラザルヲ験知ス鳴乎
本邦保嬰ノ仁今ニシテ其遺憾ナキコトヲ得タリ因
現代語訳
【右丁】
痘瘡の事に及ぶ。私は問うて言った。「貴国の医家は皆、牛痘が大いに人痘に勝り、千万人中一人の子供も誤らせることがないと称している。中国人の著書もまた盛んに牛痘の利益があることを褒め称えている。しかるに貴船が往年、牛痘液を携え来て、我が国の諸々の嬰児に施すこと数次に及んだが、いまだかつて一度も発症を得ることができなかった。今あなたが携え来た所のものもまた同様であるのは何故か。我々は久しくこれを遺憾に思っている。」慕氏(モーニケ)が言うには、「その通りである。このようなことがある。痘液を密封して外気に触れさせないようにしても、しかも海運では毎回三十日を過ぎ、前後の慌ただしさの中で、長崎に着いてから事に従う日は、まだ五十日を経過せざるを得ない。これによってその液が或いは陳腐化する。これが
【左丁】
種痘しても発症しない理由であろうか。」私が言うには、「我が国の種痘法では、人痘を種痘するのに毎回痘痂を用いる。その痂がすでに数ヶ月を経たものでもまたよく発症する。これによって考えるに、牛痘もまた痂を用いることはどうであろうか。」慕氏は大いに同意し、今年更に牛痘痂を輸入して、まずこれを三児に試したところ、その一児は果たして美しい痘を発症した。他の二児は発症を得なかった。ここにおいてその痘液を取って再び三児に種痘すると、並んで発症した。その状態は純美で紅く活き活きとして、最上の好痘である。その後これを取って彼に植え、延々と蔓延し繁殖して、その言葉が少しも偽りでないことを検証し知った。ああ、我が国の乳幼児保護の仁は、今にしてその遺憾のないことを得た。よって
英語訳
【Right page】
[The conversation] turned to the matter of smallpox. I asked, saying: "The medical practitioners of your country all claim that cowpox greatly surpasses variolation and does not harm even one child among ten million. Chinese writings also vigorously praise the benefits of cowpox. However, when your ships brought cowpox lymph in past years and administered it to various infants in our country on several occasions, not once did we ever achieve successful inoculation. The material you have brought this time is also the same - what is the reason for this? We have long regarded this as regrettable." Mr. Moh[nike] said: "That is correct. This matter exists. Even when the cowpox lymph is sealed and prevented from touching outside air, maritime transport always exceeds thirty days, and with the confusion before and after, the days from arriving at the trading post to engaging in the work cannot help but exceed fifty days. Because of this, the lymph perhaps becomes stale. This is
【Left page】
perhaps the reason why inoculation does not take effect." I said: "In our country's inoculation method, when performing variolation, we always use smallpox scabs. Even scabs that have already aged several months can still produce good results. Based on this consideration, what about using scabs for cowpox as well?" Mr. Moh[nike] greatly agreed, and this year he imported cowpox scabs and first tested them on three children. One child indeed developed beautiful pox. The other two children did not develop anything. Thereupon, taking the lymph from that case and inoculating three more children, all developed [cowpox]. Their condition was pure and beautiful, red and vibrant - the finest good pox. Afterward, taking this and transplanting it to others, it spread and proliferated extensively, and we verified and confirmed that his words contained not the slightest falsehood. Ah! The benevolence of protecting infants in our country has now achieved completion without regret. Therefore