「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之68 を之部2 - 翻刻

諸士系譜 巻之68 を之部2 - ページ 22

ページ: 22

翻刻

   被 仰付候事  一 同八辰年六月八日病死法名涯誉寂    無居士葬所同上  吉次郎親吉   《割書:初 仲吉|》      母妾小林氏女  一 安永元辰年十二月大竹吉次郎儀    数年町宅罷在兼而 近く交候井上    金太夫家内留主之内誰共不知戸口之    錠をねち切ふとん盗取候処右ふとん六    日町長右衛門所江質入被致置糺之節不    都合成儀申候其上原組赤井村肝    煎四郎左衛門所ニおいて先年同組笹山    村間道守田中熊右衛門親品右衛門被盗    取候脇指是又行人町茂平治所江借銭    之代遣置候品右衛門聞求盗物之旨人を以    相断買返候節等閑ニ可聞置様無之    糺之上不取合儀共申之両条共ニ申訳

現代語訳

任命された件 一 同八年六月八日病死、法名涯誉寂無居士、葬所同上 吉次郎親吉   《割書:初名 仲吉》      母は妾、小林氏の女 一 安永元年十二月、大竹吉次郎の件について    数年町宅に住んでおり、以前から親しく交際していた井上金太夫の家で家族が留守の間に、誰とも知れぬ者が戸口の錠前をねじ切って布団を盗み取った。その布団を六日町の長右衛門のところへ質入れしていたが、取り調べの際に不都合な申し開きをした。その上、原組赤井村の肝煎四郎左衛門のところにおいて、先年同組笹山村の間道を守る田中熊右衛門から品右衛門が盗み取った脇指を、これまた行人町の茂平治のところへ借金の代わりに預けていた品物を、品右衛門が盗品であることを聞きつけて人を介して断りを入れて買い戻した際など、等閑に聞き置くべきではない状況があったが、取り調べの上で取り合わない事柄だと申したこと、この両条ともに申し訳

英語訳

was appointed - In the 6th month of the 8th year, on the 8th day, died of illness; posthumous Buddhist name Gaiyoshaku Mū Koji, burial site same as above Kichijirō Chikayoshi  《margin note: original name Nakayoshi》    Mother was a concubine, daughter of the Kobayashi family - In the 12th month of An'ei 1 (1772), regarding the matter of Ōtake Kichijirō:    He had been residing in a town house for several years, and during the absence of the family of Inoue Kintadayū, with whom he had been closely associated, someone unknown broke the lock at the entrance and stole bedding. This bedding was pawned at Chōuemon's place in Muitchō, but during the investigation he gave unsatisfactory explanations. Furthermore, at the residence of village headman Shirōzaemon in Akai village of Hara group, regarding a short sword that Shinaemon had stolen from Tanaka Kumaemon (who guards the bypass road in Sasayama village of the same group) in previous years, which was also deposited at Mohēji's place in Gyōninmachi as collateral for a loan - when Shinaemon learned it was stolen goods and sent someone to negotiate its return, this was not a matter that could be overlooked casually, but upon investigation, he claimed these were matters not worth addressing. Both of these charges were inexcusable