翻刻
一 同月
光勝院様より茂頭巾壱ツ被下
置候事
一 同五子年三月去四月中被差登
候所
光勝院様 輪光院様御診をも
被 仰付其上
輪光院様御不例中茂日々築地江
罷上り精出相勤彼是労費も相
聞殊ニ壱年詰を罷在候ニ付右旁
以御内々金三両被下置之旨被
仰出候事
一 同月此度藤井被差登候節頭
木玄秀被遣候間交代罷下候様被
仰聞同月罷下候事
一 同月罷下候ニ付
輪光院様江御目見御診をも
被 仰付御吸物御酒被下為御
肴代金弐百疋被下置候事
一 同月
現代語訳
一、同月
光勝院様より毛頭巾一つを下し置かれた事
一、同五子年三月、去る四月中に派遣されたところ
光勝院様、輪光院様の御診察をも仰せ付けられ、その上
輪光院様の御不例中も日々築地へ参上し、精を出して相勤め、あれこれと労費もかかると聞こえ、ことに一年詰めを罷り在るにつき、右の件につき
御内々に金三両を下し置かれる旨仰せ出された事
一、同月、この度藤井が派遣される節、頭木玄秀が派遣されるので交代で下るよう仰せ聞かされ、同月に下った事
一、同月下ったにつき
輪光院様へ御目見得、御診察をも仰せ付けられ、御吸物、御酒を下され、御肴代として金二百疋を下し置かれた事
一、同月
英語訳
1. In the same month
A fur hood was given by Lord Kōshōin
1. In the 3rd month of the same Kinoe-Ne year, when he was sent up in the previous 4th month
He was also ordered to examine Lords Kōshōin and Rinkōin, and furthermore
Even during Lord Rinkōin's illness, he went up to Tsukiji daily, working diligently, and it was heard that various expenses were incurred, especially since he had been on one-year duty assignment, regarding these matters
It was announced that three ryō of gold would be given privately
1. In the same month, when Fujii was to be sent up this time, since Tōki Genshū was being dispatched, he was told to go down in exchange, and he went down in the same month
1. Because he went down in the same month
He had an audience with Lord Rinkōin, was also ordered to conduct examinations, was given clear soup and sake, and 200 hiki of gold was given as money for side dishes
1. In the same month