「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之68 を之部2 - 翻刻

諸士系譜 巻之68 を之部2 - ページ 57

ページ: 57

翻刻

 一 同年五月御納戸掛無地黒之御    羽織被下置候事  一 同年七月田中文庵十月迄芝    御屋敷詰被 仰付候ニ付詰越被    仰付同十月罷下候事  一 同三卯年四月為立帰江戸表江    罷登同月御下向御供ニて罷下候事  一 同五巳年二月願之通隠居被    仰付数十年実躰ニ宜相勤候者ニ付    別段之訳を以折々御診ニ罷出候様    被 仰付候事  一 寛政三亥年十月十八日七拾八歳ニ而    病死法名仙量院覚誉寿心居    士葬所同上  女   養子杏庵武濟妻    母 同上  女《割書:享保十巳年十二|月十四日誕生》片桐勝平嘉保妻      母 同上

現代語訳

一 同年五月、御納戸掛の無地黒の御   羽織を下賜されました 一 同年七月、田中文庵が十月まで芝   御屋敷詰を仰せ付けられたので、詰越を   命じられ、同十月に帰国いたしました 一 同三卯年四月、立帰のため江戸表へ   参上し、同月の御下向に御供として帰国いたしました 一 同五巳年二月、願いの通り隠居を   仰せ付けられ、数十年実体によく勤めた者なので   別段の訳をもって折々診察に出向くよう   仰せ付けられました 一 寛政三亥年十月十八日、七十八歳で   病死、法名は仙量院覚誉寿心居   士、葬所は同上 女子  養子杏庵武濟の妻   母 同上 女子《享保十巳年十二月十四日誕生と割書》片桐勝平嘉保の妻   母 同上

英語訳

1. In May of the same year, he was granted a plain black haori jacket for the御納戸掛 (personal attendant to the lord) 1. In July of the same year, Tanaka Bun'an was ordered to serve at the Shiba residence until October, so he was ordered to extend his stay and returned home in October of the same year 1. In April of the third year of the Rabbit, he went up to Edo for his return, and in the same month accompanied the lord's return to the domain 1. In February of the fifth year of the Snake, he was granted retirement as requested, and because he had served well in substance for several decades, he was specially ordered to continue making occasional medical visits 1. On October 18th of the third year of Kansei (year of the Boar), he died of illness at age seventy-eight. His posthumous Buddhist name was Senryōin Kakuyo Jushin Koji, buried in the same place as above Daughter Wife of adopted son Kyōan Busai Mother: same as above Daughter <<marginal note: born on December 14th of the 10th year of Kyōhō, year of the Snake>> Wife of Katagiri Katsuhei Yoshiyasu Mother: same as above