翻刻
澤明神之社ニ於て二夜三日之御祈
禱申付社頭江参籠いたし御
神式相済罷帰候事
一 同五午年七月
欽文様御事実編集御用被
仰付候事
一 同六未年八月越後御領所廻村為
御用罷越同十月罷帰候事
一 同年十一月同役吉田半蔵一同
御前江被 召出御座之間ニ於て
御領所之様子とも 御直ニ御尋被
遊 御尊慮之品蒙 仰候事
女 黒河内九右門時懋妻 離別
樋口万助光年妻
母 同上
常五郎武文 《割書:天明六午年十月八日誕生文化三寅年|九月五日弐拾五歳ニ而病死法名観》
《割書:月昇常越伯居士葬所同上|》
母 同上
現代語訳
澤明神の社において二夜三日の御祈禱を申し付けられ、社頭に参籠して御神式を済ませ帰参した。
一同五年午年七月
欽文様御事実編集御用を仰せ付けられた。
一同六年未年八月 越後御領所廻村のため御用で赴き、同十月に帰参した。
一同年十一月 同役の吉田半蔵と一同に御前に召し出され、御座之間において御領所の様子などを直接お尋ねになり、御尊慮の品々について仰せを承った。
女 黒河内九右門時懋の妻 離別
樋口万助光年の妻
母 同上
常五郎武文 天明六年午年十月八日誕生、文化三年寅年九月五日、二十五歳で病死。法名観月昇常越伯居士。葬所は同上。
母 同上
英語訳
At the shrine of Sawa Myōjin, he was ordered to conduct prayers for two nights and three days, staying overnight at the shrine grounds and completing the Shinto rituals before returning.
In the 7th month of the 5th year (Year of the Horse):
He was appointed to duties related to compiling the factual records of Lord Kinbun.
In the 8th month of the 6th year (Year of the Sheep): He departed on official business to inspect villages in the Echigo domain territories, returning in the 10th month of the same year.
In the 11th month of the same year: Together with his colleague Yoshida Hanzō, he was summoned before his lord and, in the formal audience chamber, was directly questioned about conditions in the domain territories and received instructions regarding matters of his lordship's concern.
Daughter: Wife of Kurokōchi Kuemon Tokishige - divorced
Wife of Higuchi Mansuke Mitsutoshi
Mother: Same as above
Tsunegorō Takefumi: Born on the 8th day of the 10th month of Tenmei 6 (Year of the Horse). Died of illness on the 5th day of the 9th month of Bunka 3 (Year of the Tiger) at age 25. Buddhist name: Kangetsu Shōjō Etsu-haku Koji. Burial site: same as above.
Mother: Same as above