← 前のページ
ページ 15 / 124
次のページ →
翻刻
御請申上候也
一保覚演説長■ケ崎北裏市原村ゟ盗取申候
松木此度市原村勘兵衛物語被聞候ハ此義ハ
差止候事心易キ義ニ御座候市原村ニても毎度〳〵
制申候得共相止不申候村中ニ三人程盗候人御座候急度
とらへ出し候へと被仰付候へハ明日ニてもとらへ出し申候
此義ハ御会所ゟ村之内私ニても誰ニても被仰渡
候へハひしと不参様ニ仕候と申候衆評ニ屈竟之義
御聞被成候左様ニ候ハヽ年々少々之役料被出候へとも
御為ニ相成候間今一応とくと勘兵衛へ被尋候上ニ而
勘兵衛を社中へ被招役料ニても被下山政道御頼被成
可然ニ一決
一季脩保覚演説此間宮内殿御見せ被成社中之
検約帳面致一覧候此帳面之通ニ被成候へハ年中
之定例納りニ而事済候哉又ハ是ニても不足ニ候哉
神主へ尋也正久も其儀ハ不被存候也何分此通ニ而
年々借銀も増候てハ後々一向ニ相詰り候間能々
御相談候上格別之御勘略評儀之認等ひしと
被相止独弁ニて被仕廻御買上之物等も月払之
義ニ候間外々も御吟味之上御出入之町人随分と
直段御見合候而御買上候様ニ被仰付候ハヽ御為ニも相
成可申哉一統御同心ニ候ハヽ宮内殿へ此段被仰遣御
現代語訳
承諾申し上げることとなった。
一、保覚の説明によると、長ヶ崎北裏の市原村から松木を盗み取った件について、この度市原村の勘兵衛の話を聞いたところ、この件は差し止めることは容易なことであるという。市原村でも毎度制止しているが、止まない。村中に三人ほど盗みを働く者がいるので、きっと捕らえて差し出すよう仰せ付けられれば、明日にでも捕らえて差し出すとのこと。この件は御会所から村の内で、私的にでも誰にでも仰せ渡されれば、きっと参らないようにいたしますと申している。衆評では、結局のところ御聞き及びのことである。そうであるならば、年々少々の役料を出すことになるが、御ためになるので、今一度よく勘兵衛へ尋ねた上で、勘兵衛を社中へ招いて役料でも下し、山政道を御頼みになるのが良いと決定した。
一、季脩・保覚の説明では、この間宮内殿がお見せになった社中の検約帳面を一覧した。この帳面の通りになされれば、年中の定例納入で事足りるか、またはこれでも不足であるかを神主へ尋ねた。正久もその件はご存じではない。何分このままでは年々借銀も増えて、後々全く行き詰まってしまうので、よくよく御相談の上、格別の御勘略・評議の認定などをきっと相止めて、独弁で処理し、御買上げの物なども月払いにしているので、その他についても御吟味の上、御出入りの町人とは十分に値段を見合わせて御買上げするよう仰せ付けられれば、御ためにもなるであろうか。一統御同心であれば、宮内殿へこの段を仰せ遣わし、御
英語訳
agreed to accept this.
1. According to Hokaku's explanation, regarding the matter of pine wood stolen from Ichihara Village in the northern back area of Nagasaki, when they heard from Kanbei of Ichihara Village this time, he said that stopping this matter would be an easy thing to do. Even though Ichihara Village repeatedly tries to control this, it does not stop. There are about three thieves in the village, and if ordered to definitely catch and produce them, they could catch and produce them even tomorrow. Regarding this matter, if orders were given from the meeting office to anyone in the village, whether privately or otherwise, they would definitely ensure such people do not come, he said. In the general discussion, this was ultimately what had been heard. If this is the case, while some service fees would need to be paid annually, since it would benefit the shrine, it was decided that after inquiring thoroughly with Kanbei once more, it would be good to invite Kanbei into the shrine association, provide him with service fees, and request Yamasa-dō's assistance.
1. According to the explanation by Sueshū and Hokaku, they reviewed the inspection and contract ledger that Lord Miyauchi had shown them recently. They asked the head priest whether, if things were done according to this ledger, the regular annual payments would suffice, or whether this would still be insufficient. Masahisa also does not know about this matter. In any case, if things continue as they are, borrowed silver will increase year by year, leading to complete deadlock in the future. Therefore, after thorough consultation, special financial planning and deliberative decisions should definitely be stopped, handled through independent payment, and since purchased items are paid monthly, if orders were given to carefully examine other matters and compare prices sufficiently with the townspeople who do business with the shrine before making purchases, this might benefit the shrine as well. If everyone agrees, this matter should be communicated to Lord Miyauchi, and...