疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

国字痘疹戒草 3巻 - 翻刻

国字痘疹戒草 3巻 - ページ 48

ページ: 48

翻刻

【右丁】 る者(もの)ありたとへ祈念(きねん)すれはとて僧道(しゆつけ)巫祝(かんなき)の類(たく)ひは痘者(ほうさうにん)の臥床(ねま)へ 入(い)ることなかれ別(へつ)の坐敷(さしき)にて祈祷(きたう)すへし其(その)故(ゆゑ)は前(まへ)にくはしくし るしぬ 一七八九日にして痘膿(ほんうみ)豊満(じうふん)なれはすこし痒(かゆ)みをなす事(こと)痘の常(つね)に ある所(ところ)なり其(その)痒(かゆ)き所(ところ)を父母(ちゝはゝ)傍人(そはひと)の手(て)にて徐(そろ)々と摩(なて)さするを好(この)み て眊(ねむり)を催(もよ)ふす者(もの)なり若(もし)痒(かゆ)み甚(はなはた)しく手足(てあし)を揺(うこか)ししはらくも 静(しつか)ならす頭(つむり)をふりまはし項(くひ)をねしまはして悶(もた)へ苦(くる)しみ睡(ねむ)る事(こと)あ たはす痰(たん)つかへ息(いき)せまるものは二日をまたすして凶逆(きようぎやく)に変(へん)す 一七八九日に至(いた)りて一度(いちと)腹(はら)下(くた)れ□#1寒戦(ふるひ)咬牙(はきしり)なして眼(め)をひらき鼻(はな)ひらきて 呼吸(いきつかへ)せはしくなる者(もの)は毒(とく)内(うち)にせめ入(いる)の症(しよう)なりこれを気虚(ききよ)の極(はけしき)とす又(また)此(この)上(うへ)に大(たい) 【左丁】 便(へん)青色(あをいろ)なるを下利(くたす)は虚寒(きよかん)の極となす此(この)時(とき)大人参(たいにんしん)大/附子(ふし)大剤(おほふく)にして与(あた)ふるより外(ほか) に治(ぢ)すべき薬(くす)りなし翁仲仁(おうちうにん)曰(いはく)虚寒(きよかん)の症候(やまひ)悉備(そなは)りて参附(しんふ)峻(つよく)補(おきなふ)の 薬(くす)り与(あた)へて元気(けんき)尚(なを)衰(おとろ)へて薬(くす)り功(こう)を奏(そう)せざれは他(ほか)の治方(ぢはう)なしとな り此(こゝ)に於(おひ)て医者(いしや)も詮方(せんかた)なく辞(ことは)りいふて去(さ)れは病家(ひやうか)も驚惶(おとろき)て又(また) 他(ほか)の医者(いしや)むかへて療治(りようち)請(こ)ひ頼(たの)めは庸医(ようい)なと或(あるひ)は前医(まへのいしや)の参附(しんふ)用(もち) ひたるを謗(そし)りて壱概(いちかひ)に清涼(ひやし)瀉下(くたし)の毒(とく)をもて与(あた)ふれは痘者(ほうさうにん)少(すこ) しのうちは穏(おたや)かなるよふにみゆるものなり辟(たと)へは悪人(あくにん)愚人(ぐにん)の中(うち) に善人(せんにん)智恵(ちゑ)あるものあれは兎(と)や角(かく)是非(よしあし)いふてもめやひ《振り仮名:六ヶ敷|むつ  しき》も 善人(せんにん)智恵者(ちゑしや)見限(みかき)りてにげ去(さ)るときは差当(さしあたり)て是非(よしあし)いふて兎(と)や角(かく) 六ヶ鋪 事(こと)もなけれと間(ま)もなく其(その)身(み)を亡(ほろほ)す事(こと)をしらざるか如(こと)き

現代語訳

【右丁】 する者がいる。たとえ祈念をするとしても、僧侶や道士、巫女や祈祷師の類は痘瘡患者の寝床に入ってはならない。別の部屋で祈祷すべきである。その理由は前に詳しく記した通りである。 一、七八九日において痘瘡の膿が豊満であれば少し痒みを生じることは痘瘡の常にあることである。その痒い所を父母や付き添いの人の手でゆっくりと撫でさすられることを好んで眠気を催すものである。もし痒みが甚だしく手足を動かし、しばらくも静かでなく、頭を振り回し首をねじ回して悶え苦しみ、眠ることができず、痰がつかえ息が苦しいものは二日を待たずして凶逆に変化する。 一、七八九日に至って一度腹を下し、悪寒戦慄し歯ぎしりをして目を開き鼻が開いて呼吸がせわしくなる者は毒が内に攻め入る症状である。これを気虚の極まったものとする。またこの上に大 【左丁】 便が青色になって下痢するのは虚寒の極まったものとする。この時は大人参と大附子を大量にして与える以外に治すべき薬はない。翁仲仁が言うには「虚寒の症候が全て揃って参附の峻補薬を与えて元気がなお衰えて薬が功を奏さなければ他に治療法はない」ということになる。ここにおいて医者も仕方なく辞去すれば病家も驚いて、また他の医者を迎えて療治を請い頼む。すると庸医などは前医の参附使用を謗って一概に清涼瀉下の薬を与えれば、痘瘡患者は少しの間は穏やかなように見えるものである。譬えば悪人愚人の中に善人で智恵のある者がいれば、とやかく是非を言って揉め事が起きても、善人智恵者が見限って逃げ去ると、差し当たって是非を言ってとやかく面倒なこともないが、間もなくその身を滅ぼすことを知らないのと同じである。

英語訳

【Right Page】 There are those who do this. Even if prayers are offered, monks, Taoist priests, shamans, and diviners should not enter the sickbed of smallpox patients. They should conduct prayers in a separate room. The reason for this has been detailed previously. 1. On the seventh, eighth, and ninth days, when the smallpox pustules are full of pus, some itching occurs, which is normal for smallpox. The patient enjoys having the itchy areas gently rubbed and massaged by the hands of parents or attendants, which induces sleep. However, if the itching is severe, causing movement of hands and feet with no moment of quiet, shaking the head and twisting the neck in agony and suffering, unable to sleep, with phlegm obstruction and difficulty breathing, this will change to a dangerous condition within two days. 1. On the seventh, eighth, and ninth days, those who experience diarrhea once, have chills and trembling, grind their teeth, open their eyes wide, have dilated nostrils, and rapid breathing - this is a symptom of poison attacking internally. This is considered extreme qi deficiency. Moreover, when the 【Left Page】 stool becomes blue-colored diarrhea, this is considered extreme deficiency-cold. At this time, there is no other medicine to treat this except giving large doses of major ginseng and major aconite. Weng Zhongren said, "When all symptoms of deficiency-cold are present and even after giving powerful tonifying medicines like ginseng and aconite, if the vital qi continues to decline and the medicine shows no effect, there is no other treatment method." At this point, when the doctor has no choice but to withdraw, the patient's family becomes alarmed and invites another doctor to request treatment. Then quack doctors criticize the previous doctor's use of ginseng and aconite and indiscriminately give cooling and purging medicines. The smallpox patient may appear calm for a short while. This is like when there is a good and wise person among evil and foolish people - even when arguments arise over right and wrong, once the good and wise person gives up and flees, there may be no immediate disputes about right and wrong, but they do not know that they will soon destroy themselves.