翻刻
【右丁】
一/刀豆(なたまめ) 毒(どく)なし中(うち)をあたゝめ気(き)をくだす又(また)莢(さや)わかきものは
ともに煮(に)喰(くら)ふべし痘後(とうご)十二日の後(のち)あたへ妨(さまたげ)なし
一/眉児豆(いんけんまめ|又ふじまめ) 毒(どく)なし莢(さや)嫩(わかき)ものは塩噌(ゑんそ)に和して煮喰ふべし胃(い)を
和(くわ)し食(しよく)をすゝむおゝく用(もちゆ)べからず胸(むね)をふさぐなり痘中
首尾(しゆび)小児乳婦ともに《振り仮名:少〳〵|せう 〳〵 》喰(くら)ふべし妨なし
一/越瓜(しろうり|あさうり) 生(なま)にて用(もちゆ)べからず塩噌に和して煮/喰(くら)ふ痘中痘後
用ひて妨(さまたげ)なし
一《振り仮名:甘藕|かたくり》#1 奥州(おゝしう)より出(いづ)るを上品(しやうひん)とす脾胃(ひい)虚(きよ)して腹(はら)くだるを療(りやうず)
故(ゆへ)に胃(い)の気(き)よわふして食(しよく)する事あたわざるものはかた
くりを薄(うす)く沸湯(にへゆ)にて煉(ね)りて砂糖(さとう)を少(すこ)しくわへて
【左丁】
あたふべし若(もし)病(びやう)人/食(しよく)すゝみかぬるものは用(もち)ゆべしまた
穀気(こつき)にたへず相応(そうわう)に食(しよく)するものはしら粥(かゆ)のよく
ねばりたるを与(あたう)べし
一/欵冬(ふき) ふきの葉(は)くき毒(どく)なし此もの菜中(さいちう)の佳品(よきしな)なり
病人小児に用(もちい)て妨(さわり)なし痘瘡/首尾(しゆび)あたふべし
よく湯煮(ゆに)をして皮(かわ)をさり塩噌(ゑんそ)に和(くわ)して再(ふたゝび)煮熟(にじゆくし)て
あたふべしまた欵冬花(かんとうくわ)といふあり則(すなわち)ふきの花(はな)なり
性(せう)同(おな)し妨(さまたげ)なし
一/独活(うど|うとめ) 毒(どく)なし痘中/首尾(しゆび)用べし生(なま)にて用ゆるを忌(い)め
塩噌に和して煮(に)て用てよし或(また)蒸(むし)て食(くらう)もよし
現代語訳
【右丁】
一 刀豆(なた豆) 毒はない。体内を温め、気を下ろす。また莢の若いものは
一緒に煮て食べるべきである。痘疹後十二日の後に与えても害はない。
一 眉児豆(いんげん豆・藤豆) 毒はない。莢の若いものは塩味噌に和えて煮て食べるべきである。胃を
調和し、食欲を進める。多く用いてはならない。胸がつかえるからである。痘疹中
最初から最後まで小児・乳母ともに少しずつ食べるべきである。害はない。
一 越瓜(白瓜・浅瓜) 生で用いてはならない。塩味噌に和えて煮て食べる。痘疹中・痘疹後に
用いても害はない。
一 甘藕(片栗) 奥州から出るものを上品とする。脾胃が虚弱で腹を下すのを治療する。
故に胃の気が弱くて食事することができない者は片栗
を薄く沸騰した湯で練って砂糖を少し加えて
【左丁】
与えるべきである。もし病人で食事が進まない者は用いるべきである。また
穀物が受け付けず適度に食事する者には白粥のよく
粘りのあるものを与えるべきである。
一 欵冬(蕗) 蕗の葉・茎には毒はない。この植物は野菜中の良品である。
病人・小児に用いても害はない。天然痘の最初から最後まで与えるべきである。
よく湯で煮て皮を除き、塩味噌に和えて再び煮熟して
与えるべきである。また欵冬花というものがある。すなわち蕗の花である。
性質は同じで害はない。
一 独活(うど) 毒はない。痘疹中の最初から最後まで用いるべきである。生で用いることを忌み、
塩味噌に和えて煮て用いるとよい。或いは蒸して食べるのもよい。
英語訳
【Right Page】
- Sword bean (nata-mame) Non-toxic. It warms the interior and moves qi downward. Also, young pods
should be cooked and eaten together. It may be given without harm after twelve days following smallpox.
- Kidney bean (ingen-mame/fuji-mame) Non-toxic. Young pods should be mixed with salted miso and cooked for eating. It harmonizes the stomach
and promotes appetite. It should not be used in large quantities as it causes chest congestion. During smallpox,
from beginning to end, both children and wet nurses should eat it little by little. There is no harm.
- White melon (shiro-uri/asa-uri) Should not be used raw. It is cooked and eaten mixed with salted miso. It may be used during and after smallpox
without harm.
- Sweet tuber (katakuri - dogtooth violet starch) That which comes from Ōshū province is considered the finest quality. It treats spleen-stomach deficiency with diarrhea.
Therefore, for those whose stomach qi is weak and cannot take food, katakuri starch
should be mixed thinly with boiling water and a little sugar added
【Left Page】
for administration. If a patient has poor appetite, it should be used. Also,
for those who cannot tolerate grain foods but can eat moderately, well-
viscous white rice porridge should be given.
- Coltsfoot (fuki - butterbur) Butterbur leaves and stems are non-toxic. This plant is a fine product among vegetables.
It may be used for patients and children without harm. It should be given throughout the entire course of smallpox.
It should be well-boiled, the skin removed, mixed with salted miso, and cooked again thoroughly
before giving. There is also something called coltsfoot flower, which is the butterbur flower.
Its nature is the same and harmless.
- Spikenard (udo) Non-toxic. It should be used throughout the entire course of smallpox. Using it raw is forbidden;
it is good when mixed with salted miso and cooked. Alternatively, steaming and eating it is also good.