Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 107

ページ: 107

翻刻

   【柱】古今巻二        〇二十 かゞず瞙【瞑ヵ】目の夜/頭北面西(づほくめんさい)にして正念に住して念仏 たゆむことなくておはりにけり年七十九也弟子あじや り覚叡(かくえい)が夢に一の精舎(しやうじや)に衆僧ならび座したるに覚叡(かくえい) も其/例(れい)にて仏/像(ぞう)を膽(せん)【瞻ヵ】仰(かう)するによく見れば此仏先師 の律師なり一句さゝげて云/従我(じうが)聞法往生極楽(もんぼうをうぜうごくらく)《割書:云| 々》 平等院(べうどういんの)僧正/行尊(ぎやうそん)は一条院の御孫/侍従宰相子(ぢじうさいしやうのこ)也母の 夢に中堂にまいりたりけるに三尺の薬師如来を いだき奉ると見ていくほどをへずしてくわひにんあり けりすべからく台嶺(たいれい)の法師にてぞ有べかりけれども 流にひかれて寺法師に成給にけり実相坊(ぢちしやうばう)大あじやり