Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

人見へず其後(そのゝち)又小人(またせうしん)のあゆみくる声(こゑ)すやう〳〵ちかく なりて女声にてなにゝよりて候ぞととひければ勅(ちよく) を承りて候よしをことふ小人のいひけるは先度(せんと)なんぢ 大般若(たいはんにや)の御読経(をんどくきやう)つかうまつりしに験(げん)ありきはじめ歩(あゆみ) 来(きた)りつるものは邪気也(じやきなり)かの経(きやう)によりて足(あし)やけそんじ ててうぶくせられぬ後(のち)のたびの金剛般若(こんがうはんにや)の御/読経(どくきやう) 奉仕(ぶし)の時(とき)は験(げん)なかりき此よしを奏聞(そうもん)して大般若(たいはんにや) の御/読経(どくきやう)をつとめよ我(われ)はこれ稲荷(いなり)の神なりとて うせ給ひぬ貞崇(ていそう)此よしを奏聞(そうもん)し侍けり○三井寺の 鎮守(ちんじゆ)新羅(しんら)明神は婆竭羅龍王(しやかつらりうわう)の子(こ)也智證大師(ちせうだいし)渡(と)    古今巻一        〇七