Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 201

ページ: 201

翻刻

   【柱】古今巻四        〇二 ありがたき事にや両人同心のほど興ある事也 安楽寺/作(さく)文序を相規(すけのり)が書けるに王子晋(ワウシシン)之(ガ)昇仙(セウセンノ)後 人/立(タチ)_二祠 ̄ヲ於/候嶺(カウレイ)之月_一 ̄ニ羊大轉 ̄ガ也早_レ世 ̄ヲ行客(コウカク)墜(ヲトス)_二涙 ̄ヲ掟【於ヵ】峴/山(サン) 之雲_一この句ことにすぐれたりけるを後に月のあかゝ りけるに安楽寺にて直衣(なをし)の人詠じたるは天神/御感(きよかん) のあまりあらはれ給ひけるにや 蒼波(ソウハ)路遠(ミチトヲシ)雲 ̄ノ千里/白霧(ハクブ)山/深(フカシ)鳥一声 此句は橘ノ直幹(たゞもと)【龺に夸】 が秀句(しうく)にて侍るを奝然(てうねん)上人入唐の時わが作なりと 称しけり但(たゝ)雲千里と侍を霞(かすみ)千里とあらため 鳥一声をは虫一声となをしたりけるを唐人きゝ