Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 228

ページ: 228

翻刻

   琵琶(ヒハ)称(シヤウス)_二牧馬(ボクハ)_一鞁皷(カツコ?)習(ナラウ)_二泉狼(センロウヲ)_一 これらも素俊が秀句とぞ申侍る 邑上帝(ムラカミテイ)かくれさせ給ひて後/枇杷(ビハノ)大納言延光卿あさゆふ 恋しく思ひ奉て御かたみのいろを一生ぬぎ給はさりけり ある夜の夢に御製をたまひける    月輪日本/雖(イヘトモ)_二相/別(ハカルヽト)_一温意(ヲンイ)清涼(セイリヤウ)昔(モトヨリ)至誠(シイセイ)    兜率(トソツ)最(モツトモ)高 ̄シ帰_二 ̄テ内院_一 ̄ニ如今(イマ)於_レ ̄テ彼(カシコニ)語_二 ̄ル卿(ナンヂガ)名(ナヲ)_一 大納言夢さめておどろきて是に和したてまつる    再拝 ̄ス聖顔(セイガン)一/寝程恩言(シンテイヲンゲン)芳(カウハシキ)処 ̄ロ奉(ホウス)_二 中情_一 ̄ヲ    夢中如_レ ̄シ覚(サムルカ)夢中ノ事雖_レ ̄トモ尽_二 ̄スト一生 ̄ヲ豈(アニ)空(ムナシク)驚_一 ̄ンヤ    【柱】古今巻四        〇十五