Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 287

ページ: 287

翻刻

此歌を任(にんの)大臣の大饗(だいきやう)せん日わか所詠の沖つ風の歌中 山の内に入て史生(ししやう)の饗(きやう)につきなんやと俊頼公此仰 如何彼御歌/全(まつた)くおとるべからす然共古今の歌たるに よりてかきり有て先任ノ大臣候はんに御作は一の大納言 にて尊者として南/階(かい)よりねり上りて対(たい)座に居 なんとこそ存候へといふ帥(そつ)のいはくさらはさもあり なんやいかゝ有へきとて感気(かんき)ありけり 【171】能因入道伊与ノ守/実綱(さねつな)に伴(とも)ひて彼国にくだりたりけ るに夏の始(はじめ)日(ひ)久しくてりて民のなげき浅からざる に神は和歌にめでさせ給ふもの也心みによみて    【柱】古今巻五        〇二十一