Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 68

ページ: 68

翻刻

て更(さら)に又仏法を興(をこ)させ給ふ蘓我(そがの)大臣/勅(ちよく)を承て是を おこなふほろびさせにし仏法是より又ひろまる太子/悦(よろこひ) 給ひて大臣の手をとりて宣(のたま)はく三宝(さんぼう)の妙(みやう)なる事 人いまだ知(し)らざるに大臣心をよせたりよろこばしきかな やと此時かの守屋(もりや)の逆臣(ぎやくしん)が邪見(じやけん)を階(へい)【陛ヵ】下(か)に奏聞(そうもん)して 軍兵(ぐんびやう)をおこさしめて討(ちう)【誅】伐(ばつ)せんとす人是をひそかに守屋の 臣に告(つけ)しらするによりて阿都部(あとべ)の家にこもりゐて 兵(へい)をあつむ中臣勝海(なかとみかつうみ)同じく兵をおこして守屋をたすく 蘓我(そがの)大臣太子に申て兵を引て守屋が家にむかふ城(しろ)の 軍(いくさ)こはくして味方(みかた)の兵(へい)三どしりぞき帰(かへ)る其時太子の    【柱】古今巻二        〇三