Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 71

ページ: 71

翻刻

   【柱】古今巻二        〇三 おはします堂前(だうせん)にひとつの霊石(れいせき)ありむかし行者/孔雀(くじやく)明 王の法を勤修(ごんしゆ)の時/一言主(ひとことぬしの)明神きたりて此/石(いし)に座(さ)し給へり 天/武(む)天皇の御宇/白鳳(はくほう)十四年に高麗国(かうらいこく)の惠観(ゑくはん)僧正を 導師(どうし)として供養(くやう)をとげらる其日/天衆降臨(てんしゆこうりん)しさま〴〵 の瑞相(ずいさう)あり行者/金峯山(きんぶせん)より法会(ほうゑ)の場(ば)に来りて私領(しりやう)の 山林田畠(さんりんたはた)等数百町を施入(せにう)せられけり曼荼羅(まんだら)の出現(しゆつげん)は 当時建立(たうじこんりう)の後百五十二年をへて大炊(おゝゐ)天皇の御時/横佩(よこはぎの) 大臣《割書:藤原|伊胤》といふ賢智臣(けんちのしん)侍りけりかの大臣に鐘(しやう)【他本「鍾」】愛(あい)の女(むすめ) あり其/性(むまれつき)いさぎよくしてひとへに人間の栄耀(えいよう)をかろしめて たゞ山林幽閑をしのびつゐに当寺の蘭若(れんにや)【「若にや」のルビ、濁点付の「に」】をしめて弥陀(みだ)