Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5627 - ページ 98

ページ: 98

翻刻

にせず無上ぼだひのため也もし我をしらははくの石わたす べしと云其時はくの石とび出ておちあがる事/鞠(まり)のごとし こゝに修入(しゆにう)いはくはくの石はなはだ物さはがしはやくおち ゐ給へとことばにしたがひて則しづまりぬ大/威徳呪(いとくしゆ) を見てゝしばらくか持(ち)するにあへてはたらかす浄蔵又云 衆命(しゆめい)によりてかたしげなくも禅師につかひ奉る禅下(せんか) 行業年ふかくしてくわんねんよわひかたぶけり其/威徳(いとく)を見 るにすでに在世(さいせ)の摩訶迦葉(まかかしやう)に同(おな)しあへて験(げん)を尊者(そんじや)に あらそひ奉にあらずたゞ三宝の証明(しやうめう)をあらわさんがた め也といひて常在霊鷲山(じやうざいれうじゆせん)の句をあぐ其/声(こゑ)雲をひ    【柱】古今巻二        〇十六