翻刻
【右丁】
畢(ひつ) 澄(ちよう) 茄(か)
和産なし唯実のみ舶来(はくらい)あり
形胡椒に似て稍(やゝ)大也味は辛(からき)
こと胡椒(こせう)に似たり
【左丁】
物印□に載る図にして胡
椒の類に入る物也木本にし
て葉は天竺桂に似て穂を
なして実を結ふ黄色にして
梧桐子(ことうし)より大に其穂上に
向へり恭(けう)の説に形状はこれ
なく似_二胡椒色黒顆粒大(こせうににていろくろくくわりうおふきき)
如_二黒豆(こくつのことし)と云ふ因て今 暫(しまら)く
載す
現代語訳
【右丁】
畢澄茄(ひっちょうか)
日本産はなく、ただ実のみが舶来品として入ってくる。
形は胡椒に似ているがやや大きい。味は辛く、
胡椒に似ている。
【左丁】
物品図鑑に載る図で、胡椒の
仲間に分類される植物である。木本で、
葉は天竺桂に似ており、穂を
作って実を結ぶ。黄色で
梧桐子より大きく、その穂は上に
向いている。李恭の説によると「形状は
胡椒に似ており、色は黒く粒が大きく、
黒豆のようである」という。そのため今回暫定的に
記載する。
英語訳
【Right Page】
Bi-cheng-qie (Cubeb pepper)
There is no Japanese variety; only the fruits are imported from overseas.
The shape resembles black pepper but is somewhat larger. The taste is pungent,
similar to black pepper.
【Left Page】
This is an illustration recorded in reference works, classified as a member of the pepper
family. It is a woody plant with
leaves resembling those of Cinnamomum obtusifolium, forming spikes
that bear fruit. The fruits are yellow in color,
larger than sterculia seeds, with spikes pointing
upward. According to Li Gong's account, "the shape
resembles pepper, the color is black with large grains,
like black beans." Therefore, I include it here
provisionally.