翻刻
【右丁】
一 同二《割書:戌》年五月 御目付被
仰付候事
一 同年九月 御参勤御供為勤番
罷登翌《割書:亥》四月 御下向御供仕罷下候
事
一 同年十月於江戸表此度 御参勤
之節道中洪水ニ付本道 御通不
被成佐野通 御通被成洪水道橋
人馬等御差支ニも可及候所無滞精出
相勤候段被 仰出候事
【左丁】
一 同三《割書:亥》年四月於江戸表初陣ニ候得共
精出無滞相勤候段被 仰出候事
一 延享二《割書:丑》年四月為勤番江戸表へ
罷登同十月罷下候事
一 同三《割書:寅》年八月上遠野大鉄弟左久
婿養子仕度旨被任願候事
一 同四《割書:卯》年十月為勤番江戸表へ罷登
翌《割書:辰》四月罷下候事
一 寛延元《割書:辰》年五月御留主勤番中
心を附無滞相勤候段被 仰出候事
現代語訳
【右丁】
一 同二《割書:戌》年五月 御目付を
仰せ付けられた事
一 同年九月 御参勤御供として勤番のため
参上し、翌《割書:亥》四月 御下向御供仕り罷り下った
事
一 同年十月江戸表において、この度の御参勤
の節、道中洪水につき本道を御通りに
ならず佐野通りを御通りになり、洪水で道橋
人馬等が御差支えにも及びそうであった所を、滞りなく精出し
相勤めた段を仰せ出された事
【左丁】
一 同三《割書:亥》年四月江戸表において初陣であったけれども
精出し滞りなく相勤めた段を仰せ出された事
一 延享二《割書:丑》年四月勤番のため江戸表へ
参上し同年十月罷り下った事
一 同三《割書:寅》年八月上遠野大鉄弟左久を
婿養子仕りたい旨を願いのとおり任された事
一 同四《割書:卯》年十月勤番のため江戸表へ参上し
翌《割書:辰》四月罷り下った事
一 寛延元《割書:辰》年五月御留守勤番中
心を付け滞りなく相勤めた段を仰せ出された事
英語訳
【Right page】
One: Same 2nd《Marginal note: Dog year》year 5th month - Was appointed as inspector (metsuke)
One: Same year 9th month - Went up [to Edo] for rotation duty as an attendant for the lord's sankin journey, and in the following《Marginal note: Boar year》4th month accompanied [the lord] on the return journey
One: Same year 10th month at Edo - During this sankin journey, due to flooding on the route, [the lord] did not take the main road but took the Sano route, and although the flood damage to roads, bridges, horses and men could have caused delays, [he] worked diligently without delay, and this was commended
【Left page】
One: Same 3rd《Marginal note: Boar year》year 4th month at Edo - Although this was [his] first campaign, [he] worked diligently without delay, and this was commended
One: Enkyō 2nd《Marginal note: Ox year》year 4th month - Went up to Edo for rotation duty and returned in the 10th month of the same year
One: Same 3rd《Marginal note: Tiger year》year 8th month - Was granted permission as requested to adopt Sakyū, younger brother of Kamitōno Daitetsu, as son-in-law and heir
One: Same 4th《Marginal note: Rabbit year》year 10th month - Went up to Edo for rotation duty and returned in the following《Marginal note: Dragon year》4th month
One: Kan'en 1st《Marginal note: Dragon year》year 5th month - During residence duty rotation, [he] served attentively without delay, and this was commended