「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之128 た之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之128 た之部4 - ページ 30

ページ: 30

翻刻

【右丁】 一 同三酉年二月   岩彦様御逝去被遊候ニ付 御尊骸御   供仕会津へ罷下候事 一 同年七月常詰御用部屋物書ニ被   仰付候事 一 万治二《割書:亥|》年三月父子之御擬作御知   行百石ニ御置被下清兵衛ニ被下置之旨   被 仰出候事 一 寛文二《割書:寅|》年九月願之通更代被   仰付候事 【左丁】 一 同三《割書:卯|》年四月願之通御用部屋勤   御免被成年来宜相勤候ニ付為御褒   美銀子被下置候事 一 延宝三《割書:卯|》年十月外様組付被   仰付原田主馬組ニ入 御城御番相勤候   事 一 同五《割書:巳|》年四月為勤番江戸表へ罷登   同十月罷下候事 一 同七《割書:未|》年十一月御代官兼務被   仰付候事

現代語訳

【右丁】 一 同三酉年(明暦3年・1657年)二月   岩彦様(保科正之)がご逝去されたため、ご遺体にお供して会津へ帰国した事 一 同年七月、常詰御用部屋の物書きに任命された事 一 万治二亥年(1659年)三月、父子の御擬作として知行百石を与えられ、清兵衛に下し置く旨が仰せ出された事 一 寛文二寅年(1662年)九月、願い出の通り交代が任命された事 【左丁】 一 同三卯年(1663年)四月、願い出の通り御用部屋勤めを免じられ、年来よく勤めたため褒美として銀子を下し置かれた事 一 延宝三卯年(1675年)十月、外様組付きに任命され原田主馬組に入り、御城の番を勤めた事 一 同五巳年(1677年)四月、勤番のため江戸表へ上り、同十月に帰国した事 一 同七未年(1679年)十一月、御代官兼務を任命された事

英語訳

[Right Page] One: In the 3rd year, year of the rooster (Meireki 3, 1657), 2nd month   When Lord Iwahiko (Hoshina Masayuki) passed away, he accompanied the remains back to Aizu. One: In the same year, 7th month, he was appointed as a scribe in the permanent duty office. One: In Manji 2nd year, year of the boar (1659), 3rd month   As a hereditary stipend arrangement between father and son, he was granted a fief of 100 koku, with the announcement that it was bestowed upon Seibei. One: In Kanbun 2nd year, year of the tiger (1662), 9th month   As requested, he was appointed to a replacement position. [Left Page] One: In the same 3rd year, year of the rabbit (1663), 4th month   As requested, he was relieved from office duty, and for his good service over the years, he was given silver as a reward. One: In Enpō 3rd year, year of the rabbit (1675), 10th month   He was appointed to the external retainer group, joined Harada Shuma's unit, and served guard duty at the castle. One: In the same 5th year, year of the snake (1677), 4th month   He went up to Edo for rotating duty service, returning in the 10th month of the same year. One: In the same 7th year, year of the sheep (1679), 11th month   He was appointed to serve concurrently as a magistrate.