「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之128 た之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之128 た之部4 - ページ 59

ページ: 59

翻刻

【右丁】   昼夜糺究候ニ付別段之訳を以綿三把被下置   候事 一 天明元《割書:丑|》年九月去々亥年ゟ当年迄七拾   口余穿鑿糺究出精いたし候ニ付格別之   訳を以為御褒美綿弐把被下置候事 一 同二《割書:寅|》年八月御蔵入郡奉行被 仰付御役   料百石被下置御軍事方是迄之通相心得   候様被 仰付候事 一 同月甚左衛門与改名仕度旨被 任願候事 一 同年九月席高橋伴助次郡奉行之上ニ被成 【左丁】   下候事 一 同三《割書:卯|》年四月定免切替為御用江戸表江罷   登同六月罷下候事 一 同年八月越後御預所廻村いたし同九月   帰着仕候     但此後右御用弐度相勤候事 一 同年十月御勘定為御用江戸表へ罷登同十   二月罷下候     但逗留中御奏者番加被 仰付相勤候事 一 同年十一月御預所奥州会津御年貢蝋実

現代語訳

【右丁】 昼夜糾明したことにより、特別の理由で綿三把を下賜された事 一 天明元(丑)年九月 一昨年の亥年から当年まで七十口余りの穿鑿を糾明し精励したことにより、格別の理由で御褒美として綿二把を下賜された事 一 同二(寅)年八月 蔵入郡奉行を仰せ付けられ、役料百石を下賜され、軍事方はこれまで通り心得るよう仰せ付けられた事 一 同月 甚左衛門と改名したい旨の願いを許された事 一 同年九月 席次を高橋伴助次郡奉行の上に定められた事 【左丁】 一 同三(卯)年四月 定免切替のため江戸表へ上り、同六月に帰国した事 一 同年八月 越後預所を巡村し、同九月に帰着した     ただしこの後、右の御用を二度勤めた事 一 同年十月 勘定のため江戸表へ上り、同十二月に帰国した     ただし滞在中に奏者番加を仰せ付けられ勤めた事 一 同年十一月 預所奥州会津の年貢蝋の実

英語訳

[Right page] Because he conducted investigations day and night, he was granted three bundles of cotton for special reasons. 1. In the ninth month of Tenmei 1 (Ox year), because he diligently investigated and clarified over seventy cases from the Boar year two years prior until the current year, he was granted two bundles of cotton as a reward for exceptional reasons. 1. In the eighth month of Tenmei 2 (Tiger year), he was appointed as Kuraire District Magistrate, granted a stipend of 100 koku, and instructed to continue his understanding of military affairs as before. 1. In the same month, his request to change his name to Jinzaemon was granted. 1. In the ninth month of the same year, his seat was placed above that of Takahashi Hansuke, Assistant District Magistrate. [Left page] 1. In the fourth month of Tenmei 3 (Rabbit year), he went to Edo for fixed tax rate conversion duties and returned in the sixth month of the same year. 1. In the eighth month of the same year, he toured the villages of Echigo domain holdings and returned in the ninth month. However, after this, he performed the aforementioned duties twice more. 1. In the tenth month of the same year, he went to Edo for accounting duties and returned in the twelfth month. However, during his stay, he was appointed as an additional presenter (sōshaban-ka) and served in that capacity. 1. In the eleventh month of the same year, regarding the actual [amount of] annual tribute wax from the domain holdings in Ōshū Aizu...