「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之69 を之部3 - 翻刻

諸士系譜 巻之69 を之部3 - ページ 60

ページ: 60

翻刻

【右丁】 女   母 武井氏女 女      中村又八成庸妻   母 同上 久太郎忠寛 《割書: |享保元申年十月八日誕生》   母 祖父三之丞忠喜女 【左丁】   妻 竹本新左衛門勝平女 一 享保十三《割書:申》年八月親願之通元服   被 仰付候事 一 同十四《割書:酉》年六月親願之通初而之   御目見被 仰付候事 一 元文四《割書:未》年六月親願之通御番代   被 仰付日向三郎右衛門組ニ而   御城御番相勤候事 一 寛延三《割書:午》年四月跡式御知行弐百

現代語訳

【右丁】 女子   母 武井氏の娘 女子      中村又八成庸の妻   母 同上 久太郎忠寛 《割書:享保元年申年十月八日誕生》   母 祖父三之丞忠喜の娘 【左丁】   妻 竹本新左衛門勝平の娘 一 享保十三年申年八月 親の願いにより元服を   仰せ付けられた件 一 同十四年酉年六月 親の願いにより初回の   御目見えを仰せ付けられた件 一 元文四年未年六月 親の願いにより御番代を   仰せ付けられ、日向三郎右衛門組にて   御城番を勤めた件 一 寛延三年午年四月 跡式として御知行二百

英語訳

【Right Page】 Daughter   Mother: Daughter of the Takei clan Daughter      Wife of Nakamura Matahachi Nariyasu   Mother: Same as above Kyūtarō Tadahiro 《Note: Born on the 8th day of the 10th month of Kyōhō 1, Year of the Monkey》   Mother: Daughter of grandfather Sannosuke Tadayoshi 【Left Page】   Wife: Daughter of Takemoto Shinzaemon Katsuhira 1. Kyōhō 13, Year of the Monkey, 8th month: By his father's petition, was granted permission for coming-of-age ceremony 1. Same 14th year, Year of the Rooster, 6th month: By his father's petition, was granted permission for first formal audience 1. Genbun 4, Year of the Sheep, 6th month: By his father's petition, was appointed as guard substitute and served castle guard duty in Hyūga Saburōemon's group 1. Kan'en 3, Year of the Horse, 4th month: As inheritance, received a fief of two hundred